Translation of "безуспешно" in German

0.003 sec.

Examples of using "безуспешно" in a sentence and their german translations:

- Фома безуспешно пытался улыбнуться.
- Фома безуспешно прилагал усилия, чтобы улыбнуться.

Tom versuchte vergebens zu lächeln.

Я попытался, но безуспешно.

Ich habe es probiert, aber ohne Erfolg.

- Я пытался убедить её, но безуспешно.
- Я пытался их убедить, но безуспешно.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.

Они безуспешно пытались подкупить свидетеля.

Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen.

Он безуспешно пытался решить проблему.

Er versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

Джон безуспешно пытался решить проблему.

John hat vergeblich versucht, das Problem zu lösen.

Я пытался его убедить, но безуспешно.

Ich versuchte, ihn zu überreden... ohne Erfolg.

Я пытался убедить её, но безуспешно.

Ich habe versucht, sie zu überzeugen, jedoch erfolglos.

Он попытался несколько раз, но безуспешно.

Er hat es mehrere Male versucht, doch ohne Erfolg.

Она неоднократно пыталась бросить курить, но безуспешно.

Mehrere Male versuchte sie mit dem Rauchen aufzuhören, doch ohne Erfolg.

Я попытался объяснить это ей, но безуспешно.

- Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber ohne Erfolg.
- Ich versuchte, ihr das zu erklären, was mir jedoch nicht gelang.

Он попытался взломать ломом дверь, но безуспешно.

Er versuchte, die Tür mit einer Brechstange aufzubrechen, aber ohne Erfolg.

Я пыталась преодолеть свою застенчивость, но безуспешно.

Ich habe versucht, meine Schüchternheit zu überwinden, leider ohne Erfolg.

Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.

Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

- Я напрасно пытался соблазнить её.
- Я безуспешно пытался её соблазнить.

Ich habe erfolglos versucht, sie zu verführen.

Я безуспешно искал в бюро находок вставную челюсть своего отца.

- Ich habe mich im Fundbüro nach dem Gebiss meines Vaters umgesehen, doch ich hatte leider kein Glück.
- Ich habe im Fundbüro nach den künstlichen Zähnen meines Vaters gesucht, aber ohne Erfolg.

Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.

Wir versuchten das Feuer zu löschen, doch ohne Erfolg. Wir mussten die Feuerwehr rufen.

Они попробовали поднять автомобиль, но безуспешно. Надо было кого-то звать на помощь.

Sie versuchten, das Auto anzuheben, aber ohne Erfolg. Es war erforderlich jemanden zu Hilfe zu rufen.

- Он пробовал изо всех сил, но ничего не получилось.
- Он старался изо всех сил, но безуспешно.

Er gab sich große Mühe, doch ohne Erfolg.