Translation of "Строго" in German

0.004 sec.

Examples of using "Строго" in a sentence and their german translations:

- Курить строго запрещено.
- Курение строго запрещено.

Rauchen ist streng verboten.

Строго запрещено.

Streng verboten.

- Строго говоря, ты ошибаешься.
- Строго говоря, вы ошибаетесь.

Streng genommen, liegst du falsch.

Курение строго запрещено.

Rauchen ist streng verboten.

Это строго личное.

Das ist einzig und allein meine Privatsache.

Доступ строго запрещён.

Zutritt streng verboten.

Курить строго запрещено.

Rauchen ist streng verboten.

- Строго говоря, это так.
- Строго говоря, так и есть.

Genau genommen, ist das wahr.

- Переводить это предложение строго воспрещено!
- Переводить это предложение строго запрещается!

Es ist strengstens verboten, diesen Satz zu übersetzen!

Это строго между нами.

Das muss absolut unter uns bleiben.

Здесь строго запрещено курить.

- Rauchen hier ist streng verboten.
- Rauchen ist hier strengstens untersagt.

Мы должны его строго наказать.

Wir müssen ihn streng bestrafen.

Она должна быть строго наказана.

Sie muss streng bestraft werden.

Он должен быть строго наказан.

Er muss streng bestraft werden.

Строго говоря, Земля - не сфера.

Strenggenommen ist die Erde keine Kugel.

Не судите Тома слишком строго.

Verurteile Tom nicht zu streng!

Стрельба по парашютистам строго запрещена.

Es ist streng verboten, auf Fallschirmspringer zu schießen.

Строго говоря, Земля не круглая.

Genau genommen ist die Erde nicht rund.

Строго говоря, это предложение грамматически неверно.

Streng gesehen ist dieser Satz grammatisch falsch.

Строго говоря, помидоры не овощи, а фрукты.

Um genau zu sein, Tomaten sind kein Gemüse. Sie sind Obst.

Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.

Genau genommen besteht das Chinesische aus hunderten von Dialekten.

Строго говоря, помидор - это не овощ, это фрукт.

Um genau zu sein, Tomaten sind kein Gemüse. Sie sind Obst.

Использование аналитических машин в официальных шахматных соревнованиях строго запрещено.

Die Verwendung von Analysegeräten ist bei formellen Schachwettbewerben strengstens untersagt.

- Родители не строги со мной.
- Мои родители относятся ко мне не строго.

- Meine Eltern sind nicht streng zu mir.
- Meine Eltern behandeln mich nicht mit Strenge.

В российском чемпионате по футболу строго соблюдается неписаное правило: вратари обязаны беспрекословно пропускать мячи, летящие в угол ворот. Это необходимо для увеличения зрелищности матчей.

In der russischen Fußballmeisterschaft wird eine ungeschriebene Regel streng eingehalten: die Torhüter sollen die in die Torecke fliegenden Bälle unberührt passieren lassen. Das ist notwendig, um den Unterhaltungswert der Spiele zu erhöhen.

Этимологически мат означает «король мертв». Однако король давно не «умирал» в игре в шахматы. Фактически, король - единственная фигура, которую нельзя даже взять, хотя мат завершает игру и, строго говоря, может рассматриваться как «смерть» короля.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.