Translation of "личное" in German

0.012 sec.

Examples of using "личное" in a sentence and their german translations:

Это личное.

Es ist vertraulich.

- Это мое личное мнение.
- Это моё личное мнение.

- Das ist meine persönliche Auffassung.
- Das ist meine persönliche Meinung.

Это слишком личное.

Das ist zu persönlich.

Это дело личное.

- Es handelt sich um eine persönliche Angelegenheit.
- Es handelt sich um etwas Persönliches.

Это строго личное.

Das ist einzig und allein meine Privatsache.

Это очень личное.

Das ist sehr persönlich.

- Это было его личное мнение.
- Это было её личное мнение.

Das war seine persönliche Meinung.

Это мое личное мнение.

Das ist meine persönliche Meinung.

Это моё личное мнение.

Das ist meine persönliche Meinung.

Это было его личное мнение.

Das war seine persönliche Meinung.

Мне нужно моё личное пространство.

Ich brauche meine Privatsphäre.

Это только моё личное мнение.

Das ist nur meine persönliche Meinung.

Это всего лишь личное мнение.

Das ist nur eine persönliche Meinung.

- Это моё дело.
- Это моё личное дело.

Das ist meine eigene Angelegenheit.

Мы должны уважать личное пространство других людей.

Wir müssen die Privatsphäre Anderer respektieren.

Покуда счастье не обрел весь мир, личное счастье невозможно.

Solange es kein Glück für die ganze Welt gibt, kann es auch keines für den Einzelnen geben.

Том воспринимает как личное оскорбление, когда в его совершенстве сомневаются.

Tom betrachtet es als eine persönliche Beleidigung, wenn man an seiner Vollkommenheit zweifelt.

- Это письмо личное. Я не хочу, чтобы его читал кто-то ещё.
- Это письмо личное. Я не хочу, чтобы его читал кто-то другой.

- Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.
- Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass ihn jemand anderes liest.

Призывы к борьбе против коррупции воспринимаются российской элитой как личное оскорбление.

Die Aufrufe zum Kampf gegen die Korruption werden von der russländischen Elite als eine persönliche Beleidigung wahrgenommen.

- Это письмо личное, и я не хочу, чтобы кто-то ещё его читал.
- Это письмо личное, и я не хочу, чтобы кто-то ещё его прочёл.

Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.

Не бывает вины или невиновности целого народа. Вина, как и неповинность, дело не общее, а личное.

Schuld oder Unschuld eines ganzen Volkes gibt es nicht. Schuld ist, wie Unschuld, nicht kollektiv, sondern persönlich.