Translation of "Старое" in German

0.019 sec.

Examples of using "Старое" in a sentence and their german translations:

Это старое пианино.

Es ist ein altes Klavier.

Это старое здание.

Das ist ein altes Gebäude.

Это старое клише.

Das ist ein altes Klischee.

Старое государство рухнуло.

Der alte Staat brach zusammen.

Это старое письмо.

Es ist ein alter Brief.

Старое дерево нельзя пересаживать.

Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.

Старое дерево пересадить трудно.

Ein alter Baum ist schwer zu verpflanzen.

Моё старое платье синее.

Mein altes Kleid ist blau.

Старое дерево отбрасывает тень.

Ein alter Baum spendet Schatten.

Старое дерево не пересаживают.

Einen alten Baum verpflanzt man nicht.

Это дерево очень старое.

Dieser Baum ist sehr alt.

Они решили снести старое здание.

- Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
- Sie fassten den Beschluss, den Altbau niederzulegen.

Молодое дерево гнётся — старое ломается.

Ein junger Baum biegt sich — ein alter bricht.

Это было старое доброе время.

Das waren die guten alten Zeiten.

Я выбросил своё старое пальто.

Ich hab meinen alten Mantel entsorgt.

В такую погоду я надеваю старое пальто.

Bei solchem Wetter trage ich meinen alten Mantel.

Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.

- Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
- Die gute alte Zeit ist für immer dahin.

Это самое старое деревянное здание из ныне существующих.

Es ist das älteste Gebäude aus Holz, das es gibt.

Это дерево — самое высокое и старое в этом лесу.

Dieser Baum ist der größte und älteste in diesem Wald.

Такси, на котором я ехал, было очень старое и маленькое.

Das Taxi, in das ich stieg, war ziemlich alt und klein.

- Кто старое помянет, тому глаз вон.
- Что было, то прошло.

Was vorbei ist, ist vorbei.

Напротив моего окна растёт старое дерево. На нём всегда много ворон.

Gegenüber meinem Fenster wächst ein alter Baum. Darauf sitzen immer viele Krähen.

- В саду растёт старая вишня.
- В саду растёт старое вишнёвое дерево.

Im Garten steht ein alter Kirschbaum.

но все, что я сделал, было просто взять действительно старое доменное имя

aber alles, was ich tat, war nur ein nimm wirklich alten Domainnamen

Том и Мэри отдыхали перед телевизором в течение нескольких часов, смотря старое кино.

Tom und Maria entspannten sich ein paar Stunden vor dem Fernseher. Sie sahen sich einen alten Film an.

- В саду есть старая вишня.
- В саду растёт старая вишня.
- В саду растёт старое вишнёвое дерево.

Im Garten steht ein alter Kirschbaum.