Translation of "местные" in English

0.050 sec.

Examples of using "местные" in a sentence and their english translations:

- Они местные.
- Вы местные.

- They are from here.
- They're from here.

Местные очень гостеприимны.

The natives are very hospitable.

Вы не местные.

You are not local people.

Они не местные.

They don't belong here.

Мы не местные.

We're not from around here.

Вы не местные?

Aren't you from here?

Местные жители очень гостеприимны.

The locals are very hospitable.

- Вы местный?
- Вы местные?

Are you from around here?

- Мы отсюда.
- Мы местные.

We're from here.

Мы должны уважать местные обычаи.

We have to respect local customs.

- Конечно, там должны быть местные больницы.
- Конечно, там должны быть какие-то местные больницы.

Of course there should be local hospitals.

А какие на Луне местные материалы?

The problem with the Moon is, what are the local materials?

- Вы местный?
- Ты местный?
- Вы местные?

Are you from around here?

Местные политики выступили против расширения Евросоюза.

Local politicians opposed the enlargement of the European Union.

Местные рыбаки коптят бо́льшую часть улова.

The fishermen around here smoke most of their fish.

Сначала местные ковбои над ним смеялись.

At first, the local cowboys laughed at him.

Местные шерпы вынуждены водить людей в горы,

Sherpas living in this region are still involved in mountaineering

«Far East Network» не передаёт местные новости.

FEN does not carry domestic news.

- Местные очень гостеприимны.
- Люди здесь очень гостеприимные.

People are very friendly here.

Эти гамбургеры более вкусные, чем те местные.

This store's hamburgers taste better than that one's.

В последние годы многие местные традиции стали забываться.

Many local traditions have fallen into decay in recent years.

Местные называют эту реку "людоед" и боятся её.

The locals call this river the man-eating river and fear it.

Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?

Do you have any regional dishes?

- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- You're not from here, are you?
- You're not from around here, are you?

Куда бы я ни приехал, местные обязательно рассказывают мне,

No matter where I go, locals always want to tell me

Где-нибудь здесь есть ресторан, где подают местные деликатесы?

Is there a restaurant around here that serves local delicacies?

Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду.

The natives collect and store rain-water to drink.

- Люди здесь привыкли к холоду.
- Местные привыкли к холоду.

The people here are accustomed to the cold.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

but realizing its importance, locals have taken the chimney out of use.

- Ты ведь не местный?
- Вы ведь не местный?
- Вы ведь не местные?

- You're not from around here, are you?
- You aren't from around here, are you?

- Эти магазинные гамбургеры вкуснее, чем те.
- Эти гамбургеры более вкусные, чем те местные.

This store's hamburgers taste better than that one's.

- Люди здесь привыкшие к холоду.
- Люди здесь привыкли к холоду.
- Местные привыкли к холоду.

- The people here are accustomed to the cold.
- The people here are used to the cold.

- Ты действительно местный?
- Вы действительно местный?
- Ты действительно местная?
- Вы действительно местная?
- Вы действительно местные?

Are you really from here?

- Ты не отсюда?
- Ты не здешний?
- Ты не здешняя?
- Ты не местный?
- Вы не местный?
- Вы не местные?

Aren't you from here?