Translation of "Премьер" in German

0.004 sec.

Examples of using "Премьер" in a sentence and their german translations:

Она премьер-министр Финляндии.

Sie ist Ministerpräsidentin von Finnland.

Премьер-министр встретился с прессой.

Der Premierminister traf sich mit der Presse.

Премьер-министр подал в отставку.

Der Premierminister ist zurückgetreten.

Премьер-министр сегодня сделает заявление.

Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben.

Турецкий премьер-министр не выступил.

Der türkische Premierminister äußerte sich nicht.

В этот раз премьер-министр Непала

Diesmal hielt der Premierminister Nepals

У премьер-министра Франции есть поговорка

Der französische Premierminister hat ein Sprichwort

Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.

Der Premierminister gab gestern eine Pressekonferenz.

Премьер-министр даст завтра пресс-конференцию.

Der Premierminister wird morgen eine Pressekonferenz halten.

Вчера премьер-министр ушёл в отставку.

Der Premierminister ist gestern zurückgetreten.

Премьер-министр вчера подал в отставку.

Der Premierminister ist gestern zurückgetreten.

Премьер-министр был вовлечён в скандал.

Der Premierminister war in einen Skandal verwickelt.

Его вынудили оставить пост премьер-министра.

Er wurde gezwungen, als Ministerpräsident zurückzutreten.

Цель моей жизни - стать премьер-министром.

Mein Lebensziel ist, Premierminister zu werden.

- Я сегодня разговаривал по телефону с премьер-министром.
- Я сегодня разговаривала по телефону с премьер-министром.

Ich habe heute mit dem Premierminister telefoniert.

Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.

Der geschickte Arzt war in der Lage, die Krankheit des Premierministers zu heilen.

Это дом, в котором живет премьер-министр.

Das ist das Haus, in dem der Premierminister wohnt.

Но Вы совершенно правы, господин премьер-министр!

Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!

Премьер-министр назначил его министром иностранных дел.

Der Ministerpräsident ernannte ihn zum Außenminister.

Премьер-министр упал в Дунай и утонул.

Der Premierminister fiel in die Donau und ertrank.

Премьер-министр Японии подчёркивает необходимость изменения нынешней конституции.

Der japanische Ministerpräsident betont die Notwendigkeit, die gegenwärtige Verfassung zu ändern.

Он был вынужден уйти с поста премьер-министра.

Er wurde gezwungen, als Ministerpräsident zurückzutreten.

Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается подать в отставку.

Der britische Premierminister David Cameron will zurücktreten.

Британский премьер Невилл Чемберлен был вынужден уйти в отставку.

Der britische Premierminister Neville Chamberlain wurde zum Rücktritt gezwungen.

Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.

Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde.

"Танкам визы не нужны!" - заявил на днях вице-премьер Правительства России Дмитрий Рогозин.

„Panzer brauchen kein Visum“, - sagte Dmitry Rogosin, stellvertretender Ministerpräsident Russlands, vor ein paar Tagen.

Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.

Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde.

Премьер-министр Японии Синдзо Абэ объявил, что летние Олимпийские игры 2020 в Токио, возможно, придётся отложить.

Der japanische Premierminister Abe Shinzō verkündete, dass die Olympischen Sommerspiele 2020 in Tōkyō möglicherweise verschoben werden müssten.

7 мая 1866 года Фердинанд Коген-Блинд совершил покушение на прусского премьер-министра Отто фон Бисмарка. Таким образом он надеялся предотвратить надвигающуюся братоубийственную войну между Пруссией и Австрией, инициатором которой считал Бисмарка.

Am 7. Mai 1866 verübte Ferdinand Cohen-Blind ein Attentat auf den preußischen Ministerpräsidenten Otto von Bismarck. Er hoffte den drohenden Bruderkrieg zwischen Preußen und Österreich, dessen Urheber er in Bismarck sah, so abwenden zu können.