Translation of "здорово" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "здорово" in a sentence and their finnish translations:

Здорово.

- Hyvä.
- Hyvin!
- Jee.
- Kiva.
- Kivaa.
- Hyvältä.

- Круто!
- Здорово!

- Mahtavaa!
- Siistiä!
- Vau!

Звучит здорово!

- Kuulostaa hyvältä!
- Se kuulostaa hyvältä!

- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.

Suunnitelmasi kuulostaa hienolta.

- Ты выглядишь действительно здорово.
- Ты очень здорово выглядишь.

- Sinä näytät todella hyvältä.
- Sinä näytät upealta.

Ты здорово целуешься.

- Olet todella hyvä suutelija.
- Sä oot tosi hyvä suutelija.

Это очень здорово.

- Toi on aika siistii.
- Se on aika siistii.

Здорово! Ничего не сломалось.

Mikä tuuri! Mitään ei mennyt rikki.

Том меня здорово насмешил.

Tom sai minut nauramaan paljon.

- Ты сильно рискуешь.
- Вы сильно рискуете.
- Ты здорово рискуешь.
- Вы здорово рискуете.

Olet ottamassa aikamoisen riskin.

Все это видят? Здорово, правда?

Huomaavatko kaikki? Eikö olekin hienoa?

Почему ты так здорово готовишь?

Miten sinä olet noin hyvä laittamaan ruokaa?

Я здорово разозлился на Тома.

Olin todella vihainen Tomille.

- Это круто.
- Это здорово.
- Это отлично.

- Tuo on siistiä.
- Se sopii.
- Se on siistiä.

Том и Мэри здорово мне помогли.

Tomi ja Mari ovat auttaneet minua paljon.

- Разве не замечательно?
- Разве не здорово?

Eikö se ole hienoa?

Как здорово, что ты достиг своей цели.

Hyvä että saavutit tavoitteesi.

- Водить машину — это здорово.
- Водить машину очень весело.

Auton ajaminen on todella hauskaa.

Было бы здорово, если б ты могла петь.

Olisi hyvä jos osaisit laulaa.

И это было здорово, словно она снова с нами.

Se oli ilahduttavaa. Ajattelin, että se oli se.

Ты здорово говоришь на французском. Где ты его учил?

- Puhut todella hyvin ranskaa. Missä opiskelit sitä?
- Puhutpa sinä hyvin ranskaa. Missä opiskelit sitä?

- Вот это да!
- Круто!
- Здорово!
- Ух ты!
- Ого!
- Вах!

- Siistiä!
- Vau!

- Я рад, что вора поймали.
- Здорово, что вора поймали.

Hyvä että varas jäi kiinni.

- Ты отлично выглядишь на этой фотографии.
- Вы отлично выглядите на этой фотографии.
- Ты здорово выглядишь на этом снимке.
- Вы здорово выглядите на этом снимке.

- Näytät hyvältä tässä kuvassa.
- Näytätte hyviltä tässä kuvassa.

- Это было бы здорово.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.

- Se olisi hauskaa.
- Se olisi hupaisaa.

Здорово, что мы смогли впервые за долгое время поговорить. Давай повторим как-нибудь.

Olipa kiva jutella pitkästä aikaa! Jutellaan toistekin, jooko?

Разве было бы не здорово, если бы гендерно-нейтральные местоимения для "он" или "она" существовали в английском языке?

Eikö olisikin hienoa, jos englannissa olisi sukupuolineutraali pronomini pronominien ”he” tai ”she” sijasta.

«Я по-французски от одного до ста считать научился». — «О как! Здорово! А можешь теперь в обратную сторону от ста до одного посчитать?» — «Не, пока не могу».

”Osaan nyt laskea yhdestä sataan ranskaksi.” ”Oho, onpa siistiä. No, osaatko laskea päinvastoin sadasta alkuun?” ”Öö, siihen en kyllä vielä pysty.”