Examples of using "чёрт" in a sentence and their french translations:
- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Et merde.
- Sacré nom de Dieu !
- Nom d'une pipe !
Merde !
Putain de merde.
Morbleu !
Merde !
- Où Diable es-tu ?
- Où Diable êtes-vous ?
Merde !
Démarre, nom de Dieu !
Que le diable t'emporte !
Merde, je suis en retard!
- Le diable l'emporte !
- Que le diable l'emporte !
Merde ! J'ai oublié mon porte-monnaie !
N'importe quoi !
- Merde !
- Zut !
Que vient-il de se produire, bon Dieu ?
- Bon sang, mais où étais-tu ?
- Bon sang, mais où étiez-vous ?
Où diable étais-tu ?
Mince, je me suis trompé.
Que le diable vous emporte !
Que le diable les emporte !
Sapristi ! Il est déjà cinq heures !
Regarde où tu mets les pieds, bon sang !
Que le diable m'emporte !
Où Diable es-tu ?
Où Diable êtes-vous ?
Mince, j'ai oublié mes clefs.
- Mais qui diable êtes-vous ?
- Qui diable es-tu ?
Le diable l'emporte !
Mais qui diable êtes-vous ?
Où diable l'ai-je mise ?
- Mais que diable es-tu en train de faire ?
- Que diable fais-tu ?
Qui diable es-tu ?
Bon sang ! J'ai perdu les clés de la voiture.
Putain! J'ai oublié d'acheter du riz.
Dis quelque chose, bon sang!
Merde, je crois que j’ai perdu mon passeport.
Mais qu’est-ce que vous fabriquez ?
Où diable étais-tu ?
Oh, zut ! J'ai oublié d'appeler oncle Tom.
"Le diable t’emporte !" grommela le vieillard.
Et dépêche-toi, bon sang !
Il conduit n'importe comment.
- N'importe quoi !
- C'est n'importe quoi !
- Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
- Qu'est-ce qui se passe donc ici, enfin ?
- Qu'est-ce qui se passe ici, Nom de Dieu ?
- Que diable en sais-tu ?
- Que diable en savez-vous ?
- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Que diable est-ce là ?
- Que Diable est-ce là ?
- Qu'est-ce que c'est que ça, Bon Dieu ?
«Zut ! J'ai oublié le parapluie dans le train !» «Écervelé !»
«Zut ! J'ai oublié le parapluie dans le train !» «Écervelée !»
Quel est ton problème, nom de Dieu ?
Que diable essayez-vous de dire ?
- Merde.
- Mince.
- Et merde.
Le diable se cache dans les détails.
Là où le Diable ne peut parvenir, il dépêche une femme.
Que diable y comprenez-vous ?
Que diable y comprends-tu ?
Merde, je suis en retard pour aller chercher Thomas à l'école.
- Au diable, ceux-ci !
- Au diable, celles-ci !
Le diable n'est pas aussi noir qu'on le dépeint.
T'es vraiment garé n'importe comment.
Que diable en savez-vous ?
- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Que diable est-ce là ?
Le diable se cache dans les détails, ainsi que vous le savez tous.
Que diable en sait-il ?
Que diable en sait-elle ?
« Merde, pourquoi je pète tellement ? » dit Mary.
Comment fait-elle pour les tuer et les manger ?
- Peu importe.
- N'importe quoi !
- N'importe quoi !
- Balivernes !
- Foutaises !
- C'est n'importe quoi !
- Conneries !
- Où étais-tu, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
- Où étais-tu, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'as-tu pas appelée ?
- Où étiez-vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez-vous pas appelé ?
- Où étiez-vous, Bon Dieu ? Pourquoi ne m'avez-vous pas appelée ?
- N'importe quoi !
- C'est n'importe quoi !
Ce diable déraille, il a complètement perdu tout sens commun.
C'est à y perdre son latin.
- Aïe, la batterie m’a lâché au pire moment.
- Aïe, la batterie m’a lâchée au pire moment.
Le diable que tu connais vaut mieux que le diable que tu ne connais pas.
Ça me gratte juste au milieu du dos et je ne peux pas l'atteindre. Arrgghh !
Les anges sont pourvus de deux ailes tandis que le diable est doté d'une queue.