Examples of using "ходи" in a sentence and their french translations:
Ne va pas là.
Marche sur le trottoir.
N'y va pas !
N'allez pas tout droit !
Ne piétine pas ma pelouse !
ne pas aller! car
- N'y va pas sans chapeau.
- N'y va pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.
N'y va pas maintenant !
Ne marche pas sur la pelouse !
Ne me suis pas !
Ne marche pas sur l'herbe.
Ne va pas dans ma chambre !
Ne va pas au stade ce soir !
N'y va pas si tu n'en as pas envie.
Je te préviens, n'y va pas.
Veuillez ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne va pas là-dedans, c'est une impasse.
- N'allez pas là-dedans, c'est une impasse.
Ne tourne pas autour du pot !
- Arrête de me suivre.
- Ne me suis pas !
N'y va pas. C'est dangereux.
Ne va pas dans ce bâtiment.
Ne partez pas, s'il vous plaît.
Ne va pas là.
La glace est fragile, ne marche pas dessus.
- Ne me suis pas !
- Ne me suivez pas !
N'y allez pas maintenant.
- N'y va pas sans chapeau.
- N'y allez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas sans chapeau.
- Ne vous y rendez pas tête nue.
- N'y va pas tête nue.
- Ne t'y rends pas tête nue.
- Ne va pas chez toi, je te prie.
- N'allez pas chez vous, je vous prie.
- N'allez pas chez vous, je vous en prie.
- Ne va pas chez toi, je t'en prie.
Ne rentre pas seul à la maison.
- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.
Ne va pas te promener dans le parc la nuit !
Ne tourne pas autour du pot.
- Ne va pas dans ma chambre !
- N'allez pas dans ma chambre !
Lorsque le joueur a relâché la pièce dans sa main pour en prendre une autre, son adversaire lui dit : « Pièce touchée, pièce à jouer ! », le forçant ainsi à déplacer la première pièce qu'il avait choisie.
- Tu ferais mieux de ne pas y aller.
- Tu ferais mieux de ne pas t'y rendre.
- Vous feriez mieux de ne pas y aller.
- Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre.