Translation of "траве" in French

0.004 sec.

Examples of using "траве" in a sentence and their french translations:

- Я вытянулся на траве.
- Я растянулся на траве.

Je me suis étendu sur l'herbe.

На траве изморозь.

Il y a du givre sur le gazon.

Он лежал на траве.

Il était étendu sur l'herbe.

По траве не ходить.

Interdiction de marcher sur l'herbe.

Том лежит на траве.

Tom est allongé dans l'herbe.

Мы лежим на траве.

Nous sommes allongés dans l'herbe.

Я лежу на траве.

- Je suis allongé dans l'herbe.
- Je suis allongée dans l'herbe.

Мы лежали на траве.

- Nous nous sommes allongés dans l'herbe.
- Nous pondons sur l'herbe.

Мы лежим в траве.

Nous sommes allongés dans l'herbe.

Мы сидели на траве.

- Nous nous sommes assis sur l'herbe.
- Nous nous sommes assises sur l'herbe.
- Nous nous assîmes sur l'herbe.

Том сидит на траве.

Tom est assis sur l'herbe.

Не ходи по траве.

Ne marche pas sur l'herbe.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

- Pelouse interdite.
- Ne pas marcher sur la pelouse.
- Ne pas marcher dans l'herbe.

Некоторые дети играют на траве.

Quelques enfants sont en train de jouer sur l'herbe.

Пожалуйста, не ходи по траве.

Veuillez ne pas marcher sur la pelouse.

Вам нравится лежать на траве.

Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe.

В траве был огромный паук.

Il y avait une énorme araignée dans l'herbe.

Мне нравится хоккей на траве.

J'aime le hockey sur gazon.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

Surtout dans les hautes herbes. Ils sont à mi-chemin.

На дворе трава, на траве дрова.

Trois dragons gradés, trois gradés dragons.

Я люблю ходить босиком по траве.

J'adore marcher pieds nus dans l'herbe.

Моя собака часто лежит в траве.

Mon chien s'étend souvent dans l'herbe.

Мы расстелили скатерть на траве у реки.

Nous étalâmes la nappe sur l'herbe près de la rivière.

- Я лёг на траву.
- Я улёгся на траве.

Je me suis allongé sur l'herbe.

Я потерял свои ключи в траве сада за домом.

J'ai perdu mes clefs dans l'herbe du jardin, derrière la maison.

Том поскользнулся на мокрой траве и упал на задницу.

Tom a glissa sur l'herbe humide et tomba sur ses fesses.

Можете отдохнуть на траве, но не ходите по ней.

Vous pouvez vous reposer sur l'herbe, mais ne marchez pas dessus.

- Дрозд нашёл красного червячка на зелёной лужайке.
- Чёрный дрозд нашёл красного червячка в зелёной траве.

Le merle a trouvé un petit ver rouge dans la pelouse verte.

Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.

Et serais-je pomme un peu dorée, pour que tu me cueilles, glissant par un tel froid, tandis que le soleil et l'ombre, ta robe d'herbe tachetée, ta robe d'herbe et tes cheveux d'or filés.