Translation of "телевизора" in French

0.054 sec.

Examples of using "телевизора" in a sentence and their french translations:

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

Baisse le son de la télé.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт от телевизора.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rends-moi la télécommande de la télé.
- Rends-moi la télécommande du téléviseur.
- Rends-moi la zapette de la télé.

- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.

Rendez-moi la télécommande de la télévision.

- У Тома дома нет телевизора.
- У Тома нет дома телевизора.

Tom n'a pas de téléviseur chez lui.

У нас два телевизора.

- Nous avons deux postes de télévision.
- Nous avons deux téléviseurs.

Просмотр телевизора - пассивное занятие.

Regarder la télé est une activité passive.

У меня нет телевизора.

- Je ne possède pas de téléviseur.
- Je ne possède pas de poste de télévision.

У Тома нет телевизора.

Tom n’a pas de téléviseur.

- Я устал от телика.
- Я устал от телевизора.
- Я устала от телевизора.

Je n'en peux plus de regarder la télévision.

- Я попал в зависимость от телевизора.
- Я попала в зависимость от телевизора.

Je suis accro à la télé.

У меня дома нет телевизора.

Je n'ai pas de télé chez moi.

У Тома дома нет телевизора.

- Tom n'a pas de téléviseur chez lui.
- Tom n’a pas la télé chez lui.

У Тома нет дома телевизора.

- Tom n'a pas de téléviseur chez lui.
- Tom n’a pas la télé chez lui.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Faire l'acquisition d'une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

- Не могли бы вы уменьшить громкость телевизора?
- Не могли бы вы приглушить звук телевизора?

Est-ce que tu pourrais baisser le volume de la télé ?

- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.

Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuse.

Под диваном лежит пульт от телевизора.

- Il y a une télécommande sous le canapé.
- Sous le canapé, il y a une télécommande.

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

Je préfère lire plutôt que regarder la télévision.

Я не могу жить без телевизора.

Je ne peux pas vivre sans télé.

Том не может жить без телевизора.

Tom ne peux pas vivre sans télé.

Я провожу много времени у телевизора.

Je pense beaucoup de temps à regarder la télévision.

У меня в комнате нет телевизора.

Il n'y a pas de télévision dans ma chambre.

Я не могу обойтись без телевизора.

Je ne peux pas me passer de télévision.

Ты можешь сделать яркость телевизора поменьше?

Peux-tu baisser la luminosité de la télévision ?

- Сколько времени ты тратишь каждый день на просмотр телевизора?
- Сколько времени ты каждый день проводишь у телевизора?
- Сколько времени вы тратите каждый день на просмотр телевизора?
- Сколько времени вы каждый день проводите у телевизора?

Combien de temps passes-tu à regarder la télévision chaque jour ?

- Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч иен.
- Ремонт телевизора обошёлся мне в десять тысяч иен.

Ça m'a coûté dix-mille yens pour faire réparer mon poste de télévision.

- Почему ты так много времени проводишь за просмотром телевизора?
- Почему ты столько времени проводишь у телевизора?

Pourquoi passes-tu autant de temps à regarder la télé ?

представляя себя своим любимым рестлером из телевизора.

imitant mes catcheurs préférés à la télé.

Он слишком много времени проводит у телевизора.

Il passe trop de temps à regarder la télé.

Она слишком много времени проводит у телевизора.

Elle passe trop de temps à regarder la télé.

Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.

- Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureux.
- Acheter une nouvelle télé ne te rendra pas heureuse.

Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

Acheter une nouvelle télé ne vous rendra pas heureuses.

Почему ты столько времени проводишь у телевизора?

Pourquoi passes-tu autant de temps à regarder la télé ?

Тот субботний вечер я провел у телевизора.

J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

- Rends-moi la télécommande de la télévision.
- Rendez-moi la télécommande de la télévision.

Ремонт телевизора обошёлся мне в десять тысяч иен.

Ça m'a coûté dix-mille yens pour faire réparer mon poste de télévision.

Некоторые люди во время просмотра телевизора читают газету.

Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.

Трудно представить себе жизнь без телевизора и Интернета.

Il est difficile d'imaginer une vie sans télévision ni Internet.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Вы слишком много времени проводите у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

- Tu passes trop de temps à regarder la télé.
- Vous passez trop de temps à regarder la télé.

Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?

Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement ?

Все, от мала до велика, прильнули к экрану телевизора.

Tous, grands comme petits, étaient scotchés devant la télévision.

- Убавь звук у телевизора, пожалуйста.
- Сделай телевизор потише, пожалуйста.

Baisse le volume de la TV, s'il te plaît.

- Я сделал телевизор погромче.
- Я сделал звук телевизора погромче.

J’ai augmenté le son de la télévision.

- Том сделал телевизор погромче.
- Том сделал звук телевизора погромче.

Tom a augmenté le volume de la télé.

Многие думают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Beaucoup de gens pensent que les enfants passent trop de temps à regarder la télé.

В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора.

De nos jours, presque tous les foyers ont une ou deux télévisions.

- Ты слишком много времени проводишь у телевизора.
- Ты слишком много времени смотришь телевизор.

Tu passes trop de temps devant la télé.

- Она проводит слишком много времени за телевизором.
- Она слишком много времени проводит у телевизора.

- Elle passe trop de temps à regarder la télé.
- Elle passe trop de temps à regarder la télévision.
- Elle passe trop de temps devant la télévision.

- Маркку много времени проводит перед телевизором.
- Маркку проводит много времени перед телевизором.
- Маркку много времени проводит у телевизора.

Markku passe beaucoup de temps devant la télé.

- Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
- Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.
- Я считаю, что смотреть телевизор — это потеря времени.

Je trouve que regarder la télé est une perte de temps.