Translation of "суда" in French

0.004 sec.

Examples of using "суда" in a sentence and their french translations:

Суда достигли порта.

Les navires atteignirent le port.

Решение суда окончательное.

La décision du tribunal est définitive.

оскорбить сотрудника охраны зала суда

insulté l'officier de justice

Отделение второе, зал уголовного суда.

le tribunal pénal « Part Two ».

После суда арестованные были освобождены.

Après le procès, ils ont libéré les prisonniers.

Том вошёл в зал суда.

Tom marchait dans la salle d'audience.

Чрезвычайно важно, чтобы участники суда понимали процесс,

Il est crucial que les participants comprennent le processus,

Председатель Верховного суда приведет президента к присяге.

- Le président de la cour suprême recevra le serment du Président.
- C'est le président de la cour suprême qui recevra le serment du Président.

которая к моменту моего появления в зале суда

Avant que j'arrive au tribunal,

положение дел становится совсем плохим во время суда.

les choses empirent quand ils entrent dans le tribunal.

- Нет так нет.
- На нет и суда нет.

À l'impossible nul n'est tenu.

- На нет и суда нет.
- Нельзя требовать невозможного.

À l'impossible nul n'est tenu.

Второе отделение было известно как худший зал суда в городе,

Part Two était réputé comme le pire tribunal de la ville,

Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.

Toute personne qui mesure plus d'un mille doit quitter le tribunal.

Отношение суда к малолетним преступникам отличается от отношения к взрослым преступникам.

L'attitude du tribunal envers les jeunes criminels est différente de celle qu'il a envers les criminels adultes.

Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.

Étonnamment, deux semaines plus tard, il était de retour au tribunal.

- Обвиняемый был приведён в зал суда в наручниках.
- Обвиняемого доставили в зал судебных заседаний в наручниках.

L'accusé fut conduit menotté en salle d'audience.