Translation of "создают" in French

0.007 sec.

Examples of using "создают" in a sentence and their french translations:

разговоры создают государства,

mettent en route des pays,

Они создают всеобщую панику.

Ils créent la panique générale.

они не создают ажиотаж.

est-ce qu'ils ne construisent pas le battage médiatique.

но кластеры контента создают контент

mais les clusters de contenu créent du contenu

Вместе они создают фундамент для возможностей.

Ensemble, elles créent un modèle viable.

потому что эти изменения создают приключения.

parce que ces changements provoquent de l'aventure.

но они создают сильный плацдарм поддержки

mais elles construisent certainement un support de base plus solide

Люди, а не стены создают города.

- Les gens, pas les murs, font les villes.
- Ce sont les gens et non les murs qui font les villes.

Каждый раз они создают тонну шумихи

Ils construisent une tonne de battage à chaque fois

рынки неизбежно создают больше проблем, чем решают.

les marchés créent inévitablement plus de problèmes qu'ils n'en résolvent.

Они создают приключения, а архитектура — это приключение.

Ils provoquent de l'aventure et l'architecture, c'est l'aventure.

и что решения порой создают новые проблемы, —

et que les solutions créent parfois leurs propres problèmes

Мужчины строят дома, женщины создают домашний очаг.

Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers.

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

Nous avons découvert que beaucoup d'impacts géants forment des synesties

Эти существа создают собственный свет и освещают моря.

générant leur propre lumière et illuminant les mers.

Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением.

Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.

они рассказывают людям о это, они создают прессу.

ils disent aux gens à propos de ils créent de la presse.

- Когда вы создаете видеоролики, вы всегда создают историю.

- Lorsque vous créez des vidéos, vous crée toujours une histoire.

любые эмоции, которые создают ощущение страха в вашем теле,

tout ce qui déclenche un sentiment de peur dans votre organisme,

Устрицы делают жемчуг, пчёлы делают мёд, а люди создают проблемы.

L'huître produit des perles, l'abeille produit du miel et les humains causent des problèmes.

как люди поклоняются деньгам, как деньги создают ложную среду для вас

comment les gens adorent l'argent comment l'argent crée un faux environnement pour vous

Великие личности не соответствуют высоким стандартам: наоборот, они создают свои собственные.

Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.

Когда политики создают впечатление, что более не контролируют ситуацию, рынки начинает лихорадить.

Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.

Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.

Voyez-vous, les humains ne créent pas le temps ; si nous le faisions jamais nous n'en manquerions.

Вы теряете слишком много мрака, что эти домены перетекают друг в друга и создают

vous perdez trop de cet anonymat, tous ces domaines viennent se confondre et se produit alors

Их лошади атакуют и создают угрозы на поле боя, армия в белой форме одержала победу.

Avec leurs chevaux attaquant et créant des menaces dans le champ de l'adversaire, l'armée en uniforme blanc a remporté la victoire.