Translation of "событиями" in French

0.004 sec.

Examples of using "событиями" in a sentence and their french translations:

Конечно, это не ограничивается этими событиями.

Bien sûr, cela ne se limite pas à ces événements.

особенно если они являются событиями запуска,

surtout si ce sont des événements de démarrage,

Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.

La situation prend une autre tournure s'il existe une relation de cause à effet entre les deux événements.

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

En demi-disgrâce, Lannes a été envoyé comme ambassadeur au Portugal: un court séjour mouvementé dans lequel,

Есть ли какая-то связь между этими историческими событиями и сагой о смерти Рагнара?

Y a-t-il un lien entre ces événements historiques et la saga de la mort de Ragnar?

Шокированные событиями 11 сентября, политики всего мира осудили террористов за их достойное порицания деяние.

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.