Translation of "рюкзак" in French

0.004 sec.

Examples of using "рюкзак" in a sentence and their french translations:

- Это его рюкзак?
- Это её рюкзак?
- Этот рюкзак ему принадлежит?
- Этот рюкзак ей принадлежит?

Est-ce que ce sac à dos lui appartient ?

- Она открыла рюкзак.
- Она расстегнула рюкзак.

- Elle ouvrit son sac-à-dos.
- Elle a ouvert son sac-à-dos.

- Дай мне рюкзак.
- Дайте мне рюкзак.

Donne-moi le sac à dos.

Ты забыл рюкзак!

Tu as oublié ton sac à dos !

Где мой рюкзак?

Où est mon sac à dos ?

Том надел рюкзак.

Tom a mis son sac à dos.

Синий рюкзак тяжёлый.

Ce sac à dos bleu est lourd.

Дай мне рюкзак.

Donne-moi le sac à dos.

- Какого цвета твой рюкзак?
- Какого цвета у тебя рюкзак?

De quelle couleur est ton sac à dos ?

- Где ты купил свой рюкзак?
- Где ты купила свой рюкзак?

Où as-tu acheté ton sac ?

Этот синий рюкзак тяжёлый.

Ce sac à dos bleu est lourd.

У меня жёлтый рюкзак.

Mon sac à dos est jaune.

- Положи это к себе в рюкзак.
- Положите это к себе в рюкзак.

- Mets ça dans ton sac à dos.
- Mettez ceci dans votre sac à dos.

имея при себе лишь рюкзак.

à voyager avec seulement un sac à dos.

У тебя очень тяжёлый рюкзак.

Ton sac à dos est très lourd.

У тебя слишком маленький рюкзак.

Ton sac à dos est trop petit.

Даже рюкзак подойдет. Я могу лечь на него.

Même le sac à dos fonctionne, en se mettant dessus.

- Где ты купил свой рюкзак?
- Где ты купила свой рюкзак?
- Где ты купила свой ранец?
- Где ты купил свой ранец?

Où as-tu acheté ton sac ?

- Поскольку он нёс тяжёлый рюкзак, ему приходилось время от времени останавливаться, чтобы отдохнуть.
- Так как он нёс тяжёлый рюкзак, ему приходилось периодически делать передышку.

Comme il portait un sac à dos pesant, il dût s'arrêter de temps en temps pour se reposer.

Всё, что тебе на самом деле нужно, умещается в один рюкзак.

Tout ce dont tu as réellement besoin tient dans un sac à dos.

я оставил рюкзак вот на том стуле, рядом с девушкой в красном платье,

j'ai laissé mon sac à dos sur cette chaise à côté de la jeune femme en rouge

Или, может, засунем в рюкзак листья и ветки, чтобы скрыть наш человеческий силуэт.

soit on met des feuilles et des bâtons dans le sac à dos pour cacher notre forme humaine.

Поскольку он нёс тяжёлый рюкзак, ему приходилось время от времени останавливаться, чтобы отдохнуть.

Comme il portait un sac à dos pesant, il dût s'arrêter de temps en temps pour se reposer.