Translation of "прибудет" in French

0.003 sec.

Examples of using "прибудет" in a sentence and their french translations:

- Когда он прибудет в аэропорт?
- Когда она прибудет в аэропорт?

- Quand arrivera-t-il à l'aéroport ?
- Quand arrivera-t-elle à l'aéroport ?
- Quand arriverez-vous à l'aéroport ?

Он, вероятно, скоро прибудет.

Il est probable qu'il arrive bientôt.

Поезд прибудет на вокзал до полудня.

- Le train arrivera à la gare avant midi.
- Le train entrera en gare avant midi.

- Когда прибудет Том?
- Когда Том приедет?

Quand Tom arrivera-t-il ?

Кажется, ваш багаж прибудет следующим рейсом.

- On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol.
- Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol.

Поезд из Женевы прибудет на вокзал.

Le train venant de Genève va entrer en gare.

Полиция скоро прибудет на место преступления.

La police va bientôt arriver sur la scène du crime.

Судно из Нью-Йорка вскоре прибудет.

Le bateau en provenance de New-York devrait arriver prochainement.

Судно прибудет в Сан-Франциско этим вечером.

Le bateau arrive ce soir à San Francisco.

Её мать прибудет поездом в 9:10.

Sa mère arrivera par le train de 9 h 10.

Я хочу знать, когда прибудет мой багаж.

Je veux savoir quand mes bagages arriveront.

- Поезд вот-вот подъедет.
- Поезд вот-вот прибудет.

Le train est sur le point d'arriver.

- Я не знаю точно, когда он прибудет.
- Я не знаю точно, когда он приедет.

- Je ne sais avec certitude quand il arrivera.
- Je ne sais pas avec certitude quand il arrivera.

- Они надеются, что их поезд будет вовремя.
- Они надеются, что их поезд прибудет вовремя.

Ils espèrent que leur train arrivera à l'heure.

- Он завтра прибудет в Киото.
- Он завтра приедет в Киото.
- Он будет в Киото завтра.

Il arrivera à Kyoto demain.