Translation of "погодой" in French

0.003 sec.

Examples of using "погодой" in a sentence and their french translations:

Церемония была испорчена плохой погодой.

Le mauvais temps a gâché la cérémonie.

Его заболевание вызвано плохой погодой.

C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie.

Она воспользовалась хорошей погодой, чтобы покрасить стену.

Elle profita du beau temps pour peindre le mur.

- Какая сейчас погода?
- Что там с погодой?

- Quel temps fait-il ?
- Quel temps fait-il ?

Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.

Tu devrais profiter du beau temps pour peinturer la clôture.

Мы воспользовались хорошей погодой, чтобы поиграть в теннис.

Nous avons profité du beau temps pour jouer au tennis.

- Как погода?
- Какая сейчас погода?
- Что там с погодой?

- Quel temps fait-il ?
- Comment est le temps ?
- Quel temps fait-il ?

- Какая погода?
- Какая сейчас погода?
- Что там с погодой?

- Quel temps fait-il ?
- Comment est le temps ?

- Какая у тебя там погода?
- Что у тебя там с погодой?

- Comment est le temps chez toi ?
- Quel temps fait-il chez toi ?

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

- J'en ai assez de ce temps humide.
- J'en ai marre de ce temps humide.

- Какая у вас погода?
- Какая у тебя там погода?
- Что у тебя там с погодой?

- Comment est le temps chez toi ?
- Quel temps fait-il chez toi ?

- Как там у вас с погодой?
- Какая там у вас погода?
- Как там у вас погода?

- Comment est le temps, là où vous vous trouvez ?
- Comment est le temps, là où tu te trouves ?

- Что ж тут поделаешь, только и остается, что потихоньку привыкать к такой погоде.
- У меня нет другого выбора, кроме как смириться с этой погодой.

- Tu n'auras pas d'autres choix que de te faire à ce climat.
- On a pas d'autre choix que de s'habituer progressivement à ce climat.