Translation of "перевёл" in French

0.199 sec.

Examples of using "перевёл" in a sentence and their french translations:

Я перевёл.

J'ai traduit.

- Он перевёл его предложение.
- Он перевёл своё предложение.

- Il a traduit sa phrase.
- Il traduisit sa phrase.

- Он перевёл это слово в слово.
- Он перевёл это дословно.

Il l'a traduit mot à mot.

Он перевёл её предложение.

- Il a traduit sa phrase.
- Il traduisit sa phrase.

Он перевёл это дословно.

Il l'a traduit mot à mot.

Он перевёл своё предложение.

- Il a traduit sa phrase.
- Il traduisit sa phrase.

- Он перевёл это слово в слово.
- Он перевёл его слово в слово.
- Он перевёл её слово в слово.

Il le traduisit mot pour mot.

Этот текст перевёл не я.

Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.

Ты перевёл эту газетную статью?

As-tu traduit cet article de presse ?

Это я перевёл эту статью.

C'est moi qui ai traduit cet article.

Том перевёл текст на французский.

Tom a traduit le texte en français.

Том перевёл контракт на французский.

Thomas a traduit le contrat en français.

Том перевёл мне письмо на французский.

Tom a traduit la lettre en français pour moi.

Кто перевёл этот стих на таджикский?

Qui a traduit ce poème en tadjik ?

Он перевёл его слово в слово.

Il le traduisit mot pour mot.

- Я перевёл всё, что написал Том, на французский.
- Я перевёл на французский всё, что написал Том.

J'ai traduit en français tout ce que Tom a écrit.

Автор перевёл сказку на наш родной язык.

L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.

Сегодня я не очень много предложений перевёл.

Aujourd'hui, je n'ai pas traduit beaucoup de phrases.

Как бы ты перевёл это предложение, Том?

Tom, comment tu traduirais cette phrase ?

Он перевёл книгу с французского на английский.

Il a traduit ce livre du français vers l'anglais.

Я перевёл три французских романа на английский.

J'ai traduit trois romans français en anglais.

А как бы ты перевёл это предложение?

Comment traduiriez-vous cette phrase ?

Отец перевёл на японский письмо, написанное по-немецки.

Père traduisit la lettre allemande en japonais.

Я перевёл всё, что написал Том, на французский.

J'ai traduit en français tout ce que Tom a écrit.

- Как бы ты это перевёл?
- Как бы ты это перевела?
- Как бы ты его перевёл?
- Как бы ты её перевёл?
- Как бы вы его перевели?
- Как бы вы её перевели?

- Comment le traduiriez-vous ?
- Comment est-ce que tu le traduirais ?

- Я бы хотел, чтобы ты перевёл эту книгу на английский.
- Я хотел бы, чтобы ты перевёл эту книгу на английский.

Je voudrais que tu traduises ce livre en anglais.

Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.

J'interprétais en japonais ce qu'il disait en français.

Я перевёл этот стих так хорошо, как только мог.

Je traduisis ce poème du mieux que je pouvais.

Том перевёл для начальника письмо с французского на английский.

Tom a traduit une lettre du français à l'anglais pour son patron.

- Я перевёл это предложение не с французского, а с русского языка.
- Я это предложение не с французского, а с русского перевёл.

Je n'ai pas traduit cette phrase du français mais du russe.

Я бы хотел, чтобы ты перевёл эту книгу на английский.

Je voudrais que tu traduises ce livre en anglais.

- Том переводил контракт на французский.
- Том перевёл контракт на французский.

Tom a traduit le contrat en français.

- Я помог ему перейти улицу.
- Я перевёл его через дорогу.

Je l'ai aidé à traverser la rue.

- Как бы ты это перевёл?
- Как бы вы это перевели?

Comment le traduiriez-vous ?

- Я помог старушке перейти дорогу.
- Я перевёл бабушку через дорогу.

J'ai aidé une vieille femme à traverser.

Я хотел бы, чтобы ты перевёл этот документ на французский.

J'aimerais que tu traduises ce document en français.

Я бы с удовольствием перевёл это, но я не знаю голландского.

Je traduirais avec plaisir ceci, mais je ne connais pas le néerlandais.

Я перевёл это предложение не с французского, а с русского языка.

Je n'ai pas traduit cette phrase du français mais de la langue russe.

Переводы редко бывают точными. Как говорят итальянцы, «traduttore, traditore» (перевёл - переврал).

Les traductions sont rarement fidèles. Comme disent les Italiens, « traduttore, traditore » (traduction, trahison).

- Как бы ты перевёл это предложение?
- Как бы Вы перевели это предложение?

- Comment traduiriez-vous cette phrase ?
- Comment traduirais-tu cette phrase-ci ?

- Этот текст я не сам перевёл.
- Этот текст я не сама перевела.

Je n'ai pas traduit ce texte moi-même.

Я бы с удовольствием это перевёл, но я не говорю по-голландски.

Je le traduirais avec plaisir, mais je ne parle pas le néerlandais.

- Этот текст я не сама перевела.
- Я не сам перевёл этот текст.

Je n'ai pas traduit ce texte moi-même.

- Он перевел японский роман на французский язык.
- Он перевёл японский роман на французский.

Il a traduit un roman japonais en français.

- Он перевёл Гомера с греческого на английский.
- Он перевел Гомера с греческого на английский.

Il a traduit Homère du grec à l'anglais.

Ты мог бы нам помочь, если бы перевёл этот плакат на все языки, которыми владеешь.

Tu peux nous aider en traduisant cette affiche dans toutes les langues que tu maîtrises.

- Зачем ты перевёл это предложение?
- Зачем Вы перевели это предложение?
- Зачем ты перевела это предложение?

Pourquoi as-tu traduit cette phrase ?

- Как бы ты перевёл это предложение на французский?
- Как бы вы перевели это предложение на французский?

- Comment traduiriez-vous cette phrase en français ?
- Comment traduirais-tu cette phrase en français ?

- Я хотел бы, чтобы ты перевёл это на французский.
- Я хотел бы, чтобы ты перевела это на французский.

Je voudrais que tu traduises ça en français.

- Спасибо, что помогли мне перейти улицу!
- Спасибо, что перевели меня через дорогу!
- Спасибо, что помог мне перейти улицу!
- Спасибо, что перевёл меня через дорогу!

- Merci de m'avoir aidé à traverser la rue !
- Merci de m'avoir aidée à traverser la rue !

- Спасибо, что перевели меня через дорогу!
- Спасибо, что перевёл меня через дорогу!
- Спасибо, что помог мне перейти дорогу.
- Спасибо, что помогли мне перейти дорогу.

Merci de m'aider à traverser la route.