Translation of "обучение" in French

0.006 sec.

Examples of using "обучение" in a sentence and their french translations:

производственное обучение, практику.

des jumelages, des stages.

обучение детей грамоте?

apprendre aux enfants à lire ?

Оплата за обучение.

Frais de scolarité.

обучение в регионе

études dans la région

Домашнее обучение набирает популярность.

La popularité de l'enseignement à domicile va grandissante.

Обучение требует большого терпения.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

Обучение конгконгу требует большого терпения.

Apprendre des choses à Congcong demande une grande patience.

Администрация университета снизила плату за обучение.

L'administration de l'université a abaissé les droits d'inscription.

Почти всё обучение основано на словах.

L'immense majorité de l'enseignement se fait au travers des mots.

а обучение катанию на сноуборде — гораздо сложнее.

mais que le snowboard ne soit pas votre truc.

Сделайте картинку выплаты своего заёма на обучение.

Une image de vous remboursant votre crédit étudiant.

Лисе может позволить себе обучение двух дочерей

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

дистанционное обучение началось на крыше коронавирусных мероприятий

l'enseignement à distance a commencé sur le toit des mesures contre les coronavirus

Этот художник уехал в Париж на обучение.

Ce peintre est allé à Paris pour étudier la peinture.

Обучение — это та деятельность, которая необходима вашему мозгу.

L'apprentissage consiste à accomplir les efforts nécessaires à votre cerveau.

Например, обучение музыке может даваться вам очень легко,

Il est possible que vous soyez doué pour la musique,

Руководство тратит много времени на обучение своих подчинённых.

Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés.

против RankBrain, который использует машинное обучение и ИИ,

contre RankBrain qui utilise l'apprentissage automatique et l'IA,

В Германии домашнее обучение всё ещё не разрешено законом.

L'enseignement à domicile est toujours illégal en Allemagne.

в течение семи дней, когда вы постоянное обучение людей

plus de sept jours où vous êtes éduquer continuellement les gens

Иногда их родители просто не могут больше платить за обучение.

Et parfois, leurs parents ne peuvent plus payer les frais.

Мы не сталкиваемся с такими церемониями, как обучение Мевлюта после смерти.

Nous ne rencontrons pas de cérémonies telles que l'enseignement du Mevlüt après la mort.

Обучение на курсах иностранного языка намного эффективнее, чем самостоятельное изучение языка.

Il est beaucoup plus efficace d'étudier les langues étrangères dans une classe que de le faire par soi-même.

и жесткий надсмотрщик, следящий за дисциплиной и регулярное обучение, уделяя внимание благополучию

et de maître de tâche acharné, faisant respecter la discipline et une formation régulière, tout en prêtant attention au

Если бы я был в добром здравии, то смог бы продолжить обучение.

Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.

- Учиться, не думая - бесполезно. Думать, не учась - опасно.
- Обучение без размышлений - пустая работа; размышления без обучения - опасно.

Apprendre sans penser, c'est inutile; penser sans apprendre, c'est dangereux.