Translation of "недостатка" in French

0.003 sec.

Examples of using "недостатка" in a sentence and their french translations:

и недостатка общения,

de manque ou de perte de compagnie.

У каждого недостатка своё преимущество.

Chaque désavantage comporte son avantage.

Цветы завяли из-за недостатка воды.

Les fleurs ont fané par manque d'eau.

Цветок погиб из-за недостатка влаги.

La fleur est morte par manque d'eau.

Около мёда в мухах недостатка нет.

- Là où est le miel, les mouches ne manquent pas.
- Autour du miel, les mouches ne manquent pas.

Они работают над исправлением этого недостатка.

Ils travaillent à corriger ce défaut.

Многие растения завяли из-за недостатка воды.

De nombreuses plantes sont flétries par manque d'eau.

Эта страна не испытывает недостатка в нефти.

Nous ne manquons pas de pétrole dans ce pays.

Сила моих мышц ослабла из-за недостатка упражнений.

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.

ультра-здоровый человек, у которого нет ни одного недостатка,

un être humain en excellente santé n'ayant aucun défaut

Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.

Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.

что приводило к тяжёлому повреждению органа из-за недостатка кислорода.

les organes subirent d'énormes dommages par manque d'oxygène transporté.

- Он умер от недостатка кислорода.
- Он умер от кислородной недостаточности.

Il est mort par manque d'oxygène.

- Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
- До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

- Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
- Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь.

Cette ville va souffrir d'une grave pénurie d'eau, à moins qu'il ne pleuve bientôt.