Translation of "невежество" in French

0.004 sec.

Examples of using "невежество" in a sentence and their french translations:

Какое невежество!

Quelle ignorance !

- Невежество не знает границ.
- Невежество не имеет границ.

L'ignorance n'a pas de limites.

Невежество не знает границ.

L'ignorance n'a pas de limites.

Невежество всегда порождает страх.

L'ignorance crée toujours la peur.

Простите, пожалуйста, моё невежество.

Excusez mon ignorance.

Её невежество меня бесит.

Son ignorance m'exaspère.

Вскоре он обнаружил своё невежество.

Il révéla bientôt son ignorance.

Мне стыдно за своё невежество.

J'ai honte de mon ignorance.

Наука - это вера в невежество знатоков.

La science est la croyance en l'ignorance des experts.

- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.

L'ignorance, c'est la félicité.

В этом мире нет ни добра, ни зла. Есть лишь невежество, и невежество, друг мой, правит бал.

Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne.

Невежество и страх – это два кита любой религии.

L'ignorance et la peur, voilà les deux pivots de toute religion.

Чем больше мы узнаём, тем больше осознаём своё невежество.

Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance.

Но медицинское невежество в отношении женского тела существует до сих пор.

Mais l'ignorance médicale sur le corps des femmes continue.

Чтобы преуспеть в жизни, нужны всего две вещи: невежество и самоуверенность.

Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi.

- Ты должна стыдиться собственного невежества.
- Вам должно быть стыдно за ваше невежество.

Vous devriez avoir honte de votre ignorance.

- Меньше знаешь — крепче спишь.
- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.
- Счастье в неведении.

L'ignorance, c'est la félicité.

В США есть и всегда был культ невежества. Антиинтеллектуализм неизменно проходит красной нитью через нашу политическую и культурную жизнь, питаемый ложным понятием, будто демократия значит "моё невежество не хуже твоего знания".

Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».