Examples of using "границ" in a sentence and their french translations:
L'ignorance n'a pas de limites.
- La stupidité ne connaît pas de limites.
- La bêtise n'a pas de limites.
Sa curiosité ne connaissait pas de limites.
- Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité ne connaissait pas de limites.
- La cruauté humaine est dénuée de limites.
- La cruauté humaine est sans limites.
La nature ne connaît pas de limites.
Le sport n'a pas de frontière.
L'art est sans frontières.
L'ignorance n'a pas de limites.
L'amour ne connaît pas de limites.
L'art n'a pas de frontières.
Son ingratitude est sans bornes.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite.
Les femmes, votre perfidie n'a pas de limites.
La bêtise humaine ne connaît pas de limites.
Ma joie n'a pas de limites !
Son ambition ne connaît pas de limites.
- Sa vanité ne connaît pas de frontières.
- Sa vanité ne connaît pas de limites.
Son ingratitude est sans bornes.
Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité n'avait pas de limites.
- Sa curiosité ne connaissait pas de limites.
Sa vanité ne connaît pas de limites.
La cruauté humaine est sans limites.
Sa curiosité n'avait pas de limites.
que ce soit boire de l'alcool ou passer des frontières
La stupidité ne connaît pas de limites.
L'univers n'a pas de limites.
en particulier des réfugiés qui cherchent de l'aide à nos frontières
Elle s'appelle « Generation Unlimited », « Génération sans limite »,
Son amour de l'argent est sans bornes.
L'Espagne a annoncé la fermeture de toutes ses frontières terrestres.
Ma patience n'a aucune limite.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières.