Translation of "поднялся" in French

0.013 sec.

Examples of using "поднялся" in a sentence and their french translations:

Занавес поднялся.

Le rideau se leva.

- Мой пирог не поднялся.
- Пирог не поднялся.

Mon gâteau n'a pas levé.

- Том поднялся по лестнице.
- Том поднялся по ступенькам.

Tom monta les escaliers.

Поднялся сильный ветер.

Un vent fort se leva.

Пирог не поднялся.

- Le gâteau n'a pas gonflé.
- Le gâteau n'a pas monté.

Я поднялся на холм.

- Je grimpai la colline.
- J’ai grimpé la colline.

- Он встал.
- Он поднялся.

- Il se mit debout.
- Il se dressa.
- Il s'est levé.

Он поднялся по лестнице.

Il a monté des escaliers.

Он поднялся со стула.

Il s'est levé de sa chaise.

Ты поднялся по лестнице.

Tu as monté des escaliers.

Том поднялся по лестнице.

Tom a monté des escaliers.

- Том встал.
- Том поднялся.

- Tom se levait.
- Tom s'est levé.
- Tom se leva.

- Я встал.
- Я поднялся.

Je me suis levé.

Учитель поднялся по лестнице.

L'instituteur monta l'escalier.

- Мужчина встал.
- Мужчина поднялся.

L'homme se leva.

Том поднялся со стула.

Thomas se leva de sa chaise.

Том поднялся на холм.

Tom a monté la colline.

Том с трудом поднялся.

Thomas se releva péniblement.

Том поднялся на борт.

- Tom monta à bord.
- Tom est monté à bord.

Велосипедист поднялся на холм.

- Le cycliste a monté la colline.
- Le cycliste monta la colline.

Уровень безработицы поднялся до 5 %.

Le taux de chômage est monté à 5%.

Он поднялся в свою комнату.

- Il monta dans sa chambre.
- Il est monté dans sa chambre.

Я поднялся на гору Фудзи.

J'ai escaladé le Mont Fuji.

Он поднялся на борт самолёта.

- Il est monté à bord de l'avion.
- Il a embarqué dans l'avion.

Том поднялся на борт самолёта.

Tom monta à bord de l'avion.

Он медленно поднялся со стула.

Il se leva lentement de sa chaise.

Том быстро поднялся по лестнице.

Tom monta vite l'escalier.

Он побежал, поскользнулся, упал, поднялся...

Il a couru, il a glissé, il est tombé, il s’est relevé…

Я поднялся на первое место.

J'ai tiré jusqu'à la première place.

- Он медленно встал.
- Он медленно поднялся.

Il se leva lentement.

Я хочу, чтобы ты поднялся наверх.

- Je veux que tu ailles à l'étage.
- Je veux que tu te rendes à l'étage.
- Je veux que vous alliez à l'étage.
- Je veux que vous vous rendiez à l'étage.
- Je veux que vous alliez au-dessus.
- Je veux que tu ailles au-dessus.

Он поднялся на стремянку до середины.

Il monta sur l'échelle jusqu'à la moitié.

- Никто не встал.
- Никто не поднялся.

Personne ne s'est levé.

- Я медленно поднялся.
- Я медленно встал.

Je me suis levé lentement.

Расти Швейкарт поднялся на борт и отстыковался.

Rusty Schweickart est monté à bord et s'est désamarré.

Самолет поднялся на высоту десять тысяч метров.

L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.

Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.

J'ai pris l'ascenseur jusqu'au quatrième étage.

Ты поднялся на лифте на четвёртый этаж.

- Tu es monté avec l'ascenseur au troisième étage.
- Tu es montée avec l'ascenseur au troisième étage.

Он поднялся по лестнице на четвёртый этаж.

Il est monté avec l'ascenseur au troisième étage.

Том поднялся на лифте на четвёртый этаж.

Tom est monté avec l'ascenseur au troisième étage.

Он поднялся на лифте на четвёртый этаж.

Il a pris l'ascenseur pour le troisième étage.

Я поднялся на лифте на третий этаж.

J'ai pris l'ascenseur jusqu'au deuxième étage.

Том с трудом поднялся со своего кресла.

Thomas se leva péniblement de son fauteuil.

И мой поисковый трафик только что поднялся

Et mon trafic de recherche vient de grimper

В ярости он поднялся по лестнице и закричал:

Furieux, il a pris une échelle à échelle et a crié:

- Он поднялся по лестнице.
- Он взобрался по лестнице.

- Il a grimpé à l'échelle.
- Il a grimpé l'échelle.

- Я поднялся по лестнице.
- Я поднялась по лестнице.

J'ai monté des escaliers.

Он закрыл дверь и поднялся на второй этаж.

Il a fermé la porte et il est monté au premier étage.

Том закрыл дверь и поднялся на второй этаж.

Tom a fermé la porte et il est monté au premier étage.

В тот же день я поднялся по трём пролётам,

Ce même jour, j'ai monté un escalier avec trois volées de marches,

За два десятилетия он 21 раз поднялся на Эверест –

Il a gravi le mont Everest à 21 reprises en 20 ans,

- Он сел в лодку.
- Он поднялся на борт корабля.

Il monta à bord du bateau.

Он загасил сигару в пепельнице и поднялся, чтобы уйти.

Il écrabouilla son cigare dans le cendrier et se leva pour partir.

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из берегов.

Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.

- Фома поднялся на борт самолёта.
- Фома сел в самолёт.

Tom monta à bord de l'avion.

- Том сел на корабль.
- Том поднялся на борт корабля.

Tom est monté sur le bateau.

- Почему ты так рано встал?
- Почему ты так рано поднялся?

Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ?

Уровень воды в реке быстро поднялся из-за сильного дождя.

À cause des fortes pluies, le cours de la rivière a rapidement gonflé.

Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.

Il retira son manteau de fourrure, monta les escaliers et frappa doucement à la porte.

Том выключил свет в гостиной и поднялся к себе в комнату.

Tom a éteint la lumière dans le salon et est monté dans sa chambre.

Том сказал, что хочет побыть один, а затем поднялся в свою комнату.

Tom a dit qu'il voulait être seul, et il est monté dans sa chambre ensuite.

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

- Je suis montée à bord.
- Je suis monté à bord.

После короткого заплыва я поднялся из воды и уселся на край бассейна.

Après quelques brasses, je sortis de l'eau et m'assis sur le bord de la piscine.

- Я забрался на вершину горы Фудзи.
- Я поднялся на вершину горы Фудзи.

Je suis monté au sommet du Mont Fuji.

- Он вдруг встал и вышел из комнаты.
- Он вдруг поднялся и вышел из комнаты.

Il se leva soudainement, et quitta la pièce.

- Ты поднялся на лифте на четвёртый этаж.
- Ты поднялась на лифте на четвёртый этаж.

Tu as pris l'ascenseur pour le troisième étage.

- Когда она вошла в комнату, он встал.
- Когда она вошла в комнату, он поднялся.

Comme elle entra dans la pièce, il se leva.

После того как я попросил ключ на стойке портье, я поднялся на лифте на свой этаж.

Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage.

- Я закрыл дверь и поднялся на второй этаж.
- Я закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

J'ai fermé la porte et je suis monté au premier étage.

- Ты закрыл дверь и поднялся на второй этаж.
- Ты закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

Tu as fermé la porte et tu es monté au premier étage.

- Том встал, чтобы произнести тост в честь почётного гостя.
- Том поднялся, чтобы произнести тост в честь почётного гостя.

Thomas se leva pour porter un toast à l'invité d'honneur.