Translation of "хлеба" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "хлеба" in a sentence and their finnish translations:

- Я собираюсь купить немного хлеба.
- Я куплю хлеба.

- Ostan vähän leipää.
- Tulen ostamaan hieman leipää.

- Я купил свежего хлеба.
- Я купила свежего хлеба.

Ostin tuoretta leipää.

Мужчина поел хлеба.

Mies söi leipää.

Хлеба и зрелищ.

Leipää ja sirkushuveja.

Вам добавить хлеба?

Haluaisitko lisää leipää?

Она купила ржаного хлеба.

Hän osti ruisleipää.

Немного хлеба и масла.

Vähän leipää ja voita.

- Я купил свежий хлеб.
- Я купил свежего хлеба.
- Я купила свежего хлеба.

Ostin tuoretta leipää.

Он отрезал сестре кусок хлеба.

Hän leikkasi siskolleen palan leipää.

Без хлеба еда не еда.

Ateria ei ole täydellinen ilman leipää.

Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба.

- Pidän vastaleivotun leivän tuoksusta.
- Pidän vastapaistetun leivän tuoksusta.

Том намазал маслом кусок хлеба.

Tomi voiteli leipäviipaleen.

Я обожаю запах свежеиспечённого хлеба.

Rakastan uunituoreen leivän tuoksua.

Я хотел бы белого хлеба.

Haluaisin vähän valkoista leipää.

Том купил слишком много хлеба.

Tom osti liikaa leipää.

- Ты забыл сказать мне купить хлеба.
- Ты забыл сказать мне, чтобы я купил хлеба.
- Вы забыли сказать мне, чтобы я купил хлеба.

Unohdit sanoa minulle, että pitää ostaa leipää.

Я купил в булочной буханку хлеба.

Ostin yhden leivän leipomosta.

- Мужчина ел хлеб.
- Мужчина поел хлеба.

Mies söi leipää.

- Я купил свежий хлеб.
- Я купил свежего хлеба.

Ostin tuoretta leipää.

Том напомнил Мэри, что ей нужно купить хлеба.

Tom muistutti Maria siitä, että hänen pitäisi ostaa leipää.

Ты забыл сказать мне, что нужно купить хлеба.

Unohdit sanoa minulle, että pitää ostaa leipää.

Я ничего не ел, кроме хлеба с маслом.

Olen syönyt vain leipää ja voita.

У этого хлеба со сроком годности всё в порядке?

- Onko tämä leipä vielä syötävää?
- Onko tämän leivän viimeinen käyttöpäivä vielä mennyt?

Я только что вспомнил, что должен был купить буханку хлеба.

Muistin juuri, että minun piti ostaa leipälimppu.

- Я хлеб не ем.
- Я не ем хлеб.
- Я хлеба не ем.

En syö leipää.

Том хотел, чтобы я передал тебе купить несколько батонов хлеба по пути домой.

Tom halusi minun sanovan sinulle, että osta muutama leipä kotimatkallasi.

- Живёт кое-как.
- Перебивается с хлеба на квас.
- Живёт - из рук в рот кладёт.

Hän elää kädestä suuhun.