Examples of using "мешает" in a sentence and their french translations:
- La fumée vous dérange-t-elle ?
- Est-ce que la fumée te dérange ?
Tom dérange Maria.
- Est-ce que ça vous dérange ?
- Cela vous dérange-t-il ?
Est-ce que ça te dérange ?
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
La toux dérange-t-elle votre sommeil ?
La chaleur m'empêche de dormir.
Cela ne me dérange pas.
Rien ne t'en empêche.
Rien ne dérange Tom.
Tom ne dérange personne.
Tom ne me dérange pas.
L'un n'empêche pas l'autre.
Le froid ne me dérange pas.
La pluie ne nous dérange pas.
Ça ne te dérange pas ?
Ta voiture gêne la circulation.
Le bruit nous empêche de dormir.
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
Cela ne me dérange pas du tout.
Ça ne semble pas le déranger.
J’espère que ça ne te dérange pas.
Tant que cela n'interrompt pas le jeu.
Il y a quelque chose qui vous retient, qui vous empêche d'être trop heureux.
Ma fracture m'handicape dans la vie de tous les jours.
refrène votre capacité physiologique à fixer des limites et exprimer vos désirs,
Ce que tu fais ne me dérange pas.
Je ne comprenais pas ce qui m'empêchait de bouger.
La toux dérange-t-elle votre sommeil ?
Tom ne dérange personne.
La pollution lumineuse des villes nous empêche de contempler le ciel étoilé.
Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe.
Est-ce que quelque chose t'ennuie, Tom?
J'ai remarqué que t'amuser n'interférait absolument pas avec ton apprentissage. Moi, je ne peux juste pas.
C’est ce que nous pensons déjà connaître qui nous empêche souvent d’apprendre.
Si tu es si sûre de toi, qu'est-ce que tu attends pour passer à l'action ?
- Le temps contrecarre nos plans.
- Le temps contrarie nos plans.