Examples of using "дым" in a sentence and their french translations:
- La fumée vous dérange-t-elle ?
- Est-ce que la fumée te dérange ?
On envoie la fumée.
On envoie la fumée.
La fumée s'est dispersée.
De la fumée apparut.
- La fumée a envahi la pièce.
- La fumée envahit la pièce.
Regarde cette fumée.
La fumée montait par la cheminée.
comme des fumées noires.
La fumée est très dense.
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
De la fumée sortait de la cheminée.
La fumée montait par la cheminée.
Regarde cette fumée.
Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé.
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
Nous vîmes de la fumée au loin.
De la fumée sortait de la cheminée.
La fumée s'échappe de la cheminée.
La fumée sort par la cheminée.
Voici l'hélicoptère. On envoie la fumée.
- Mon rêve s'envola en fumée.
- Mon rêve est parti en fumée.
De la fumée noire sortit de la cheminée.
Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit.
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers.
- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
Une fumée blanche s'élevait dans le ciel bleu.
L'amour, la fumée et la toux sont difficiles à cacher.
Le moteur a surchauffé et émet maintenant de la fumée.
Une fumée noire sortait de la cheminée.
De la fumée noire s'exhalait par les fenêtres du troisième étage.
On voyait la fumée de l'incendie de forêt de très loin.
Le vent a rapidement propagé la fumée dans différentes directions.
On va attendre dix minutes le temps de remplir la cave,
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu.
- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.
Est-ce que ça te dérange si j'ouvre la fenêtre et laisse aller la fumée dehors ?
Je n'aime pas la fumée du tabac.
Il n'y a pas de fumée sans feu.
Il était complètement ivre.