Translation of "летают" in French

0.004 sec.

Examples of using "летают" in a sentence and their french translations:

Птицы летают.

Les oiseaux volent.

- Ласточки летают очень быстро.
- Ласточки очень быстро летают.

Les hirondelles volent très vite.

Страусы не летают.

Une autruche ne vole pas.

Некоторые рыбы летают.

Certains poissons volent.

Свиньи не летают.

Les cochons ne volent pas.

- Птицы летают при помощи крыльев.
- Птицы летают своими крыльями.

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

Ласточки летают очень быстро.

Une hirondelle vole très vite.

Пчёлы летают среди цветов.

Des abeilles volent au milieu des fleurs.

В воздухе летают птицы.

Les oiseaux volent dans le ciel.

- Птицы летают.
- Птицы летят.

Les oiseaux volent.

Лепестки летают на ветру.

Des pétales volent dans le vent.

Птицы летают в небе.

- Les oiseaux volent dans le ciel.
- Des oiseaux volent dans le ciel.

Не все птицы летают.

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.

В небе летают птицы.

- Les oiseaux volent dans le ciel.
- Des oiseaux volent dans le ciel.

Чайки летают над морем.

Les mouettes volent sur la mer.

Над водой летают чайки.

Les goélands volent au-dessus de l'eau.

Птицы летают, взмахивая крыльями.

Les oiseaux volent en battant des ailes.

- Ласточки летают близко к земле.
- Ласточки летают близко к поверхности земли.

Les hirondelles volent au ras du sol.

- Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
- Реактивные самолеты летают гораздо быстрее винтомоторных.

Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.

В небе летают две вороны.

Deux corbeaux volent dans le ciel.

Птицы летают при помощи крыльев.

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

В небе летают два ворона.

Deux corbeaux volent dans le ciel.

Перед дождём ласточки летают низко.

Les hirondelles volent bas avant la pluie.

Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.

Les avions à réaction volent beaucoup plus vite que les avions à hélice.

Летучие мыши обычно летают в сумерках.

Les chauves-souris volent dans l'obscurité.

Она наблюдала за тем, как летают бабочки.

Elle observait le vol des papillons.

Ручные птицы мечтают о свободе. Дикие птицы летают!

Les oiseaux apprivoisés rêvent de liberté. Les oiseaux sauvages volent.

Когда коровы летают высоко, а быки низко - это, вероятно, торнадо.

Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.

Страусы не летают, потому что у них очень короткие крылья.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

- Не все птицы летают.
- Не все птицы могут летать.
- Не все птицы умеют летать.

Tous les oiseaux ne peuvent pas voler.