Translation of "исполнится" in French

0.010 sec.

Examples of using "исполнится" in a sentence and their french translations:

- Надеюсь, ваше желание исполнится.
- Надеюсь, твоё желание исполнится.

- J'espère que ton souhait se réalisera.
- J'espère que votre souhait se réalisera.

Твоё желание исполнится.

Ton souhait va s'exaucer.

Завтра мне исполнится четырнадцать.

J'aurai quatorze ans demain.

Надеюсь, ваше желание исполнится.

J'espère que votre souhait se réalisera.

Послезавтра мне исполнится тринадцать.

Je vais avoir 13 ans après-demain.

Надеюсь, твоё желание исполнится.

J'espère que ton souhait se réalisera.

Завтра мне исполнится 28 лет.

Demain j'aurai 28 ans.

В следующем месяце мне исполнится шестнадцать.

J'aurai seize ans le mois prochain.

В следующем году ей исполнится семнадцать.

Elle aura 17 ans l'an prochain.

Моему отцу скоро исполнится сорок лет.

Mon père va bientôt avoir 40 ans.

Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.

Ma sœur aura treize ans l'été prochain.

Завтра мне исполнится двадцать восемь лет.

Demain j'aurai 28 ans.

На следующей неделе мне исполнится тридцать.

J'aurai trente ans la semaine prochaine.

В следующем месяце мне исполнится тридцать.

J'aurai trente ans le mois prochain.

Моей племяннице завтра исполнится два года.

Ma nièce aura deux ans demain.

Сколько лет Вам исполнится в следующем году?

Quel âge auras-tu l'année prochaine ?

Завтра мой день рождения, мне исполнится семнадцать.

Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.

В 2012 году эсперанто исполнится 125 лет.

En 2012, l'espéranto atteindra ses 125 ans.

- Послезавтра мне будет тринадцать лет.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать лет.
- Послезавтра мне будет тринадцать.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать.

Je vais avoir 13 ans après-demain.

- Послезавтра мне будет тринадцать.
- Послезавтра мне исполнится тринадцать.

Je vais avoir 13 ans après-demain.

Я получу водительские права, когда мне исполнится восемнадцать лет.

Je passerai le permis quand j'aurai dix-huit ans.

- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.

- Un jour, mon rêve se réalisera.
- Un jour, mon rêve deviendra réalité.

Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год.

Certains bébés apprennent à nager avant même d'avoir un an.

- В мае мне исполнится шестнадцать.
- В мае мне будет шестнадцать.

J'aurai seize ans en mai.

- Мне исполнится шестнадцать в сентябре.
- В сентябре мне будет шестнадцать.

J'aurai seize ans en septembre.

- В октябре мне будет тридцать.
- В октябре мне исполнится тридцать.

Je vais avoir trente ans en octobre.

Я сказал, что в следующий день рождения мне исполнится двадцать лет.

J'ai dit que j'aurais vingt ans à mon prochain anniversaire.

Она сказала, что на следующий день рождения ей исполнится восемнадцать лет.

Il disait qu'il aurait dix-huit ans à son prochain anniversaire.

В начале следующего месяца исполнится десять лет, как он живёт здесь.

- À la fin du mois prochain, il aura habité ici pendant dix années.
- À la fin du mois prochain, il aura habité dix ans ici.

- В феврале ей исполнится семнадцать лет.
- В феврале ей будет семнадцать.

Elle aura dix-sept ans en février.

В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь.

En mars, ça fera un an que nous habitons ici.

- В этом октябре мне исполнится тридцать.
- В этом октябре мне будет тридцать.

J'aurai trente ans cet octobre.

- В следующем месяце мне будет тридцать.
- В следующем месяце мне исполнится тридцать.

J'aurai trente ans le mois prochain.

- Моей племяннице завтра будет два года.
- Моей племяннице завтра исполнится два года.

Ma nièce aura deux ans demain.

- На следующей неделе мне исполнится тридцать.
- На следующей неделе мне будет тридцать.

J'aurai trente ans la semaine prochaine.

- В этом октябре мне исполнится тридцать.
- В октябре этого года мне будет тридцать.

J'aurai trente ans cet octobre.

- Тому в следующем году будет тридцать.
- В следующем году Тому исполнится тридцать лет.

Tom aura trente ans l'année prochaine.

- Сколько лет тебе будет в следующем году?
- Сколько лет Вам исполнится в следующем году?

- Quel âge aurez-vous l'an prochain ?
- Quel âge auras-tu l'année prochaine ?

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Ce rêve se réalisera.

- Твоя мечта воплотится в жизнь в ближайшем будущем.
- Твоя мечта в скором времени исполнится.

Ton rêve se réalisera dans un avenir proche.

- В октябре этого года мне будет тридцать.
- В октябре этого года мне исполнится тридцать.

Je vais avoir trente ans cet octobre.

- В апреле следующего года ему будет десять.
- В апреле следующего года ему исполнится десять лет.

Il aura dix ans en avril prochain.