Examples of using "жалобы" in a sentence and their french translations:
Tu as un problème ?
J'en ai marre de vos plaintes.
- J'en ai assez de vos récriminations.
- J'en ai assez de tes récriminations.
J'en ai marre de tes plaintes.
J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai assez de votre récrimination.
- J'en ai marre de tes plaintes.
Tom en a assez des plaintes de Mary.
Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
Il n'y a aucune raison de se plaindre.
On en a marre de tes plaintes.
J'espère que mes plaintes seront entendues.
Je ne veux plus t'entendre te plaindre.
Quelqu'un d'autre s'est-il plaint ?
Nous avons reçu des plaintes de certains parents.
Je ne veux pas écouter tes lamentations.
Se plaindre ne changera rien.
- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.
- Tu devrais passer moins de temps à te plaindre et davantage à faire quelque chose de productif.
- Vous devriez passer moins de temps à vous plaindre et davantage à faire quelque chose de productif.
Je ne veux plus t'entendre te plaindre.