Translation of "держали" in French

0.003 sec.

Examples of using "держали" in a sentence and their french translations:

- Они поставили коробки, которые держали.
- Они положили коробки, которые держали.

Ils posèrent les boites qu'ils portaient.

Они держали глаза закрытыми.

Ils gardaient les yeux fermés.

Они держали глаза открытыми.

Ils gardaient les yeux ouverts.

- Зачем Вы держали его за руку?
- Почему Вы держали его за руку?
- Почему Вы держали её за руку?

- Pourquoi étais-tu en train de lui tenir la main ?
- Pourquoi étiez-vous en train de lui tenir la main ?

- Почему Вы держали его за руку?
- Почему Вы держали её за руку?

- Pourquoi lui tenais-tu la main ?
- Pourquoi lui teniez-vous la main ?

Они держали Тома за дурака.

- Ils prenaient Tom pour un idiot.
- Elles prenaient Tom pour un idiot.

Они держали свои отношения в тайне.

- Ils ont gardé leur relation secrète.
- Elles ont gardé leur relation secrète.

Почему вы держали это в тайне?

Pourquoi l'avez-vous gardé secret ?

Они держали свою любовь в тайне.

Ils ont gardé leur amour secret.

Я хочу, чтобы вы держали глаза открытыми.

- Je veux que tu gardes les yeux ouverts.
- Je veux que vous gardiez les yeux ouverts.

Эти перчатки держали её руки в тепле.

Ces gants gardaient ses mains au chaud.

- Мы принимали Тома за идиота.
- Мы держали Тома за дурака.

Nous prenions Tom pour un idiot.

- Вы принимали Тома за идиота.
- Вы держали Тома за дурака.

Vous preniez Tom pour un idiot.

- Они принимали Тома за идиота.
- Они держали Тома за дурака.

Ils prenaient Tom pour un idiot.

- Почему ты держал это в тайне?
- Почему вы держали это в тайне?

Pourquoi l'as-tu gardé secret ?

- Зачем ты держала его за руку?
- Зачем Вы держали его за руку?
- Почему ты держал его за руку?
- Почему ты держала его за руку?
- Почему Вы держали его за руку?

- Pourquoi lui tenais-tu la main ?
- Pourquoi lui teniez-vous la main ?
- Pourquoi étais-tu en train de lui tenir la main ?
- Pourquoi étiez-vous en train de lui tenir la main ?

- Я хочу, чтобы ты держал глаза открытыми.
- Я хочу, чтобы вы держали глаза открытыми.

- Je veux que tu gardes les yeux ouverts.
- Je veux que vous gardiez les yeux ouverts.

Белоснежка и Краснозорька держали домик матери в такой чистоте, что и заглянуть туда было приятно.

Blanche-Neige et Rose-Rouge tenaient la petite chaumière de leur mère si propre que c’était un vrai plaisir d’y jeter un coup d’œil.

- Почему ты держал это в секрете?
- Почему ты держал это в тайне?
- Почему вы держали это в тайне?

- Pourquoi l'avez-vous gardé secret ?
- Pourquoi l'avez-vous gardé secrète ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secret ?
- Pourquoi l'as-tu gardé secrète ?