Examples of using "деле " in a sentence and their french translations:
Au fait.
- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
En effet !
- Que s'est-il produit, en réalité ?
- Que s'est-il passé, en réalité ?
- Qu'est-il vraiment arrivé ?
En fait, il mentait.
En fait, elle a menti.
En fait, il mentait.
En fait, oui
- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?
- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
C'est incroyable.
- Il y a un hic.
- Il y a anguille sous roche.
- En fait c'est ta faute.
- C'est en fait votre faute.
- Que penses-tu vraiment ?
- Que pensez-vous vraiment ?
J'ai vraiment vu un fantôme.
Je ne suis pas vraiment un expert.
Que pensez-vous vraiment ?
En effet, j'ai un peu la flemme.
De fait, elle est ma sœur.
ils pensent réellement
est en réalité des stromatolites.
est très, très difficile.
En fait, c'est exactement ce qu'ils doivent faire.
En fait, ce comportement
en fait l'ennemi du monde
un événement formidable vraiment
Notre tout est en fait
Une multinationale est en fait
Il est en vérité malade.
- Tu es vraiment tête-en-l'air.
- Vous êtes vraiment tête-en-l'air.
En fait, c'est vrai.
En fait, elle a menti.
En fait, ils gagnèrent.
Tom est bon dans son travail.
Le mercure est-il véritablement un métal ?
En réalité, est-ce un mirage?
En réalité c'est un mirage.
- Qui es-tu vraiment ?
- Qui êtes-vous vraiment ?
En fait, il est milliardaire.
- Vraiment ?
- Vraiment ?
- En fait, tu as raison.
- En fait, vous avez raison.
En fait, il mentait.
- Est-ce vraiment en train d'arriver ?
- Est-ce vraiment en train d'avoir lieu ?
- Est-ce vraiment en train de se passer ?
- Dis-moi ce qui s'est réellement passé !
- Dites-moi ce qui s'est réellement passé !
- Dites-moi ce qui s'est vraiment passé !
- Dites-moi ce qui est vraiment arrivé !
- Dis-moi ce qui s'est vraiment passé !
- Dis-moi ce qui est vraiment arrivé !
- Dites-moi ce qui a vraiment eu lieu !
- Dis-moi ce qui a vraiment eu lieu !
Tom s'est fait beaucoup d'argent avec cette affaire.
Parlons de cette affaire.
- Je ne suis pas vraiment aussi vieux.
- Je ne suis pas vraiment aussi vieille.
En fait, c'est pour ça que je suis ici.
il n'est pas question de leur impact sur ma vie.
il est assez dynamique.
L'historie derrière cela est en vérité très simple.
Mais en vrai, nous pouvons être bons dans ce domaine,
En réalité, quelque chose d'étrange se produit
Et c'est un vrai dilemme
En fait, dans certains cas,
En fait, on peut toutes les éviter.
En fait, j'adore dormir, voyez-vous.
la façon dont les gens s'améliorent dans ce qu'ils font.
pas nécessairement biaisé, en fait
porte en fait ce virus
en fait c'est une sélection naturelle
grâce à cette nourriture, en fait
Donc ça a coulé
donc en fait en tant que peuple
En fait, voici un piège.
En fait, c'est complètement mauvais.
Fais de ton mieux dans tout ce que tu fais.
Il est impossible de mettre ce plan à exécution.
Il semble être impliqué dans cette affaire.
- En réalité, il n'est pas le gérant.
- En réalité, il n'est pas l'imprésario.
- En réalité, il n'est pas le directeur.
Elle est en fait très malade.
- Tu as vraiment besoin d'une meuf.
- Tu as vraiment besoin d'une femme.
En fait, ma mère m'a grondé.
En fait, il l'aime.
Elle est en réalité ma nièce.
Es-tu vraiment si stupide ?
Ce truc fonctionne-t-il vraiment ?
- Que voulait vraiment Tom ?
- Qu'est-ce que Tom voulait vraiment ?
Cette phrase est vraiment bizarre.
Vraiment ? Pourquoi ?
- Quelle la véritable raison de votre présence ici ?
- Quelle la véritable raison de ta présence ici ?
Que vois-tu vraiment ?
- Je suis réellement malchanceux !
- Je n'ai vraiment pas de chance !
De fait, elle est ma sœur.
De fait, c'est ma sœur.
En réalité c'était un criminel.
- En réalité, je ne sais pas.
- En réalité, je l'ignore.
- En fait, je ne sais pas.
En effet.