Translation of "ударил" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "ударил" in a sentence and their spanish translations:

ударил нас лично или ударил меня лично.

golpea nosotros personalmente o golpeame personalmente

Он тебя ударил?

¿Te pegó?

Кто тебя ударил?

¿Quién te ha pegado?

Том ударил Мэри.

Tom golpeó a Mary.

Том ударил Мэри?

¿Le pegó Tom a Mary?

Меня ударил полицейский.

El policía me golpeó.

Том меня ударил.

Tom me golpeó.

Он меня ударил.

Me pegó.

Полицейский меня ударил.

El policía me golpeó.

- Я ударил его по подбородку.
- Я ударил его в подбородок.

La tiré un puñetazo a la mandíbula.

Это Том меня ударил.

- Fue Tom el que me pegó.
- Tom fue el que me pegó.
- Tom fue quién me pegó.

Том ударил Мэри кулаком.

Tom dio un puñetazo a Mary.

Том ударил Мэри ножом.

Tom apuñaló a Mary.

Том сильно ударил Мэри.

Tom dio un puñetazo a Mary.

Он ударил собаку палкой.

Le pegó al perro con un palo.

Том ударил Мэри копьем.

Tom apuñaló a Mary con una lanza.

Том сильно меня ударил.

- Tom me pegó duro.
- Tom me golpeó duro.

Том ударил меня ножом.

Tom me apuñaló.

Он ударил меня по голове.

Él me golpeó en la cabeza.

Он ударил кулаком по столу.

Golpeó la mesa con el puño.

Том ударил Мэри по лицу.

Tom le pegó un puñetazo en la cara a Mary.

Он ударил меня по ошибке.

Él me golpeó por error.

Он ударил по мячу ракеткой

Le pegó a la pelota con su raqueta.

Том ударил его по лицу.

Tom le pegó en la cara.

Я ударил его в челюсть.

La tiré un puñetazo a la mandíbula.

Я ударил его по лицу.

Le di un puñetazo en la cara.

Он ударил её по лицу.

Él le dio un puñetazo en la cara.

Он со злобой ударил мальчика.

Golpeó al muchacho con ensañamiento.

Он ударил его по лицу.

- Le dio un golpe en la cara.
- Le golpeó la cara.
- Le golpeó en la cara.

Он разозлился и ударил её.

Él se enfadó y la golpeó.

Том ударил кулаком по столу.

Tom golpeó su puño sobre la mesa.

Он ударил его по голове.

Él lo golpeó en la cabeza.

Том ударил кулаком в стену.

Tom le pegó a la muralla con el puño.

Это Том ударил Мэри ножом.

- Fue Tomás quién acuchilló a María.
- Fue Tomás el que acuchilló a María.

Джон ударил меня по голове.

John me golpeó en la cabeza.

Том ударил Мэри охотничьим ножом.

Tom apuñaló a Mary con un cuchillo de cazador.

За что ты меня ударил?

¿Por qué me pegaste?

Том ударил меня по голове.

Tom me pegó en la cabeza.

Человек ударил меня по голове.

El hombre me golpeó en la cabeza.

- Он вышел из себя и ударил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

Él perdió la paciencia y pegó al niño.

Он ударил меня ножом в спину!

¡Me apuñaló por la espalda!

Мяч ударил его в голову слева.

La pelota le pegó en el lado izquierdo de la cabeza.

Мяч ударил её в правую ногу.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Кто-то ударил меня в спину.

Alguien me golpeó en la espalda.

Он ударил меня, а не её.

Él me pegó a mí, no a ella.

Том бы никогда не ударил Мэри.

Tom nunca golpearía a Mary.

Он потерял терпение и ударил мальчика.

Él perdió la paciencia y pegó al niño.

- Я ударил Тома.
- Я ударила Тома.

- Golpeó a Tom.
- Ha golpeado a Tom.

Я бы никогда не ударил женщину.

Nunca golpearía a una mujer.

Он ударил меня кулаком по лицу.

Él me dio un puñetazo en la cara.

Боб меня ударил, а не её.

Bob me pegó a mí, no a ella.

Том упал и ударил себе локоть.

Tom cayó y se golpeó su codo.

Убийца несколько раз ударил жертву ножом.

El asesino apuñaló repetidas veces a la víctima.

- Я ударила её.
- Я ударил её.

La golpeé.

Ты был пьян, когда ударил Тома?

¿Estabas borracho cuando investiste a Tom?

Том неоднократно ударил Мэри своим ножом.

Tom apuñaló a Mary repetidamente con su cuchillo.

Этот мальчик ударил её ребенка специально.

Ese chico golpeó a su hijo aposta.

Том ударил Мэри в спину ножом.

Tom apuñaló a Mary por la espalda.

- Том ударил Мэри.
- Том пнул Мэри.

- Tom pateó a Mary.
- Tom le dio una patada a Mary.

Я видел, как Том ударил Мэри.

Vi a Tom pegarle a Mary.

Он нечаянно ударил молотком по большому пальцу.

Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.

Холод ударил по России и Восточному Китаю.

Rusia y el este de China fueron golpeados por un frío glacial.

Один из них ударил меня в спину.

Uno de ellos me pegó en la espalda.

- Том ударил мяч ногой.
- Том пнул мяч.

Tom pateó la pelota.

Том ударил по тормозам, чтобы не сбить собаку.

- Tom pisó a fondo el freno para no dar al perro.
- Tom pisó a fondo los frenos para no dar al perro.
- Tom pisó a fondo el freno para no chocar al perro.

Том потерял самообладание и ударил Конрада по лицу.

Tom perdió la calma y le pegó a Konrad en el rostro.

И в конечном итоге Google ударил меня штрафом

Y finalmente Google me golpearía con una penalización

Как я помню, когда я ударил Майкла Аррингтона

Человек, дававший интервью, ударил журналиста, который назвал его трусом.

El reportero fue golpeado por el entrevistado por llamarlo cobarde.

Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю.

Bruto apuñala al César, y éste cae al suelo.

а затем Аррингтон наконец ударил меня назад один день,

По некоторым данным, он утверждает, что он ударил ластика кулаком.

Según algunos, se afirma que golpeó un borrador, según algunos, con el puño.

- Он ударил меня в глаз.
- Он попал мне в глаз.

Él me pegó en el ojo.

Том ударил меня по голове моим ноутбуком. Теперь он сломан!

Tom me pegó en la cabeza con mi portátil. ¡Ahora está roto!

- Он дал ей пощёчину.
- Он шлёпнул её.
- Он ударил её.

Él le abofeteó a ella.

Вор ударил меня, поставил мне синяк под глазом и убежал.

El ladrón me golpeó y me dejó un ojo morado, y entonces huyó.

Забавно, кто-то ударил меня в течение недели или месяца,

Bastante gracioso, alguien me golpeó la otra semana o mes,

Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.

Él iba a disculparse cuando el hombre le pegó un puñetazo en la cara.

- Ты и пальцем не пошевелил.
- Ты палец о палец не ударил.

No moviste un dedo.

У меня очень болит рука в том месте, где ты меня ударил.

Me duele mucho en el brazo que me pegaste.

- Он потерял терпение и побил мальчика.
- Он потерял терпение и ударил мальчика.

Él perdió la paciencia y pegó al niño.

- Ты почти меня ударил.
- Ты меня чуть не сбил.
- Вы меня чуть не сбили.

Casi me pegas.

- Том сказал мне, что ты его ударил.
- Том сказал мне, что вы его ударили.

Me dijo Tom que le pegaste.