Translation of "Обещаю" in Turkish

0.021 sec.

Examples of using "Обещаю" in a sentence and their turkish translations:

- Обещаю.
- Я обещаю.

Söz veriyorum.

- Я обещаю.
- Я обещаю!

Söz veriyorum!

- Обещаю позвонить.
- Обещаю, что позвоню.

Arayacağıma söz veriyorum.

Обещаю вам —

Sizi temin ederim,

- Я тебе это обещаю.
- Я это тебе обещаю.
- Я тебе обещаю.

Sana onu söz veriyorum.

- Обещаю, что сделаю это.
- Обещаю это сделать.

- Onu yapmaya söz veriyorum.
- Onu yapmak için söz veriyorum.

- Обещаю, что подожду тебя.
- Обещаю, что подожду вас.

Seni bekleyeceğime söz veriyorum.

Я тебе обещаю.

Sana söz veriyorum.

Обещаю, что попробую.

Deneyeceğime söz veriyorum.

Завтра сделаю. Обещаю.

Yarın yapacağım. Söz veriyorum.

Обещаю, что приду.

Geleceğime söz veriyorum.

Я вернусь, обещаю.

Geri geleceğim, söz veriyorum.

Я вернусь. Обещаю.

Geri geleceğim. Söz veriyorum.

Обещаю не опаздывать.

Ben geç kalmayacağıma söz veriyorum.

- Я обещаю не рассказывать им.
- Я обещаю не говорить им.
- Обещаю не говорить им.

Onlara söylememeye söz veriyorum.

- Я обещаю вернуться рано.
- Я обещаю, что вернусь рано.

Erken dönmek için söz veriyorum.

- Обещаю быть там вовремя.
- Обещаю, что буду там вовремя.

Ben zamanında orada olacağıma söz veriyorum.

- Я обещаю, что не скажу.
- Обещаю, что не скажу.

Söylemeyeceğime söz veriyorum.

- Я обещаю не говорить ему.
- Обещаю не говорить ему.

Ona söylememeye söz veriyorum.

- Я обещаю не говорить ей.
- Обещаю не говорить ей.

Ona söylememeye söz veriyorum.

- Обещаю без тебя не уходить.
- Обещаю без вас не уходить.
- Обещаю, что без тебя не уйду.
- Обещаю, что без вас не уйду.

Sensiz ayrılmayacağıma söz veriyorum.

- Обещаю тебе, что буду тебя защищать.
- Обещаю, что буду тебя защищать.
- Обещаю, что буду вас защищать.

- Söz veriyorum seni koruyacağım.
- Seni koruyacağıma söz veriyorum.

- Обещаю, что кусаться не буду.
- Обещаю, что не буду кусаться.

Söz veriyorum seni ısırmayacağım.

- Обещаю, что такого не будет.
- Обещаю, что такого не случится.

Onun olmayacağına sana söz veriyorum.

- Обещаю, что не скажу Тому.
- Я обещаю не говорить Тому.

Tom'a söylemeyeceğime söz veriyorum.

- Обещаю, этого больше не случится.
- Этого больше не повторится, обещаю.

Bir daha olmayacak, söz veriyorum.

- Обещаю оставить тебя в покое.
- Обещаю оставить вас в покое.

Seni yalnız bırakmaya söz veriyorum.

- Обещаю тебе, что помогу им.
- Обещаю вам, что помогу им.

Onlara yardım edeceğime sana söz veriyorum.

- Обещаю тебе, что помогу ему.
- Обещаю вам, что помогу ему.

Ona yardım edeceğime sana söz veriyorum.

- Обещаю тебе, что помогу ей.
- Обещаю вам, что помогу ей.

- Sana söz veriyorum ona yardım edeceğim.
- Size söz veriyorum ona yardım edeceğim.

- Обещаю, что сделаю это сегодня.
- Обещаю, что сегодня это сделаю.

Bunu bugün yapacağıma söz veriyorum.

- Обещаю тебе, что не опоздаю.
- Обещаю вам, что не опоздаю.

Sana geç kalmayacağıma söz veriyorum.

Я обещаю не шуметь.

Sakin olacağıma söz veriyorum.

Я обещаю не петь.

Şarkı söylememeye söz veriyorum.

Я буду внимательнее. Обещаю.

Dikkat edeceğim. Söz.

Больно не будет, обещаю.

O incitmeyecek, söz veriyorum.

Я обещаю работать усердно.

Çok çalışmak için söz veriyorum.

Впредь обещаю быть пунктуальным.

Şu andan itibaren dakik olmaya söz veriyorum.

Обещаю, что помогу тебе.

Ben sana, sana yardım edeceğime söz veriyorum.

Обещаю, что сделаю это.

Onu yapacağıma söz veriyorum.

- Обещаю, что я не буду пить.
- Обещаю, что пить не буду.

İçmeyeceğime söz veriyorum.

- Я обещаю тебе, что помогу Тому.
- Обещаю тебе, что помогу Тому.

Sana Tom'a yardım edeceğime söz veriyorum.

- Обещаю, что больше не опоздаю.
- Обещаю, что не буду больше опаздывать.

Bir daha geç kalmayacağıma söz veriyorum.

- Я обещаю тебе, что это ненадолго.
- Обещаю тебе, что это ненадолго.
- Обещаю вам, что это ненадолго.
- Обещаю тебе, что это не займёт много времени.
- Обещаю вам, что это не займёт много времени.

Bunun uzun sürmeyeceğine sana söz veriyorum.

- Обещаю, что позже я тебе всё объясню.
- Обещаю, что потом тебе всё объясню.
- Обещаю, что потом вам всё объясню.

Daha sonra her şeyi açıklayacağıma sana söz veriyorum.

- Вы об этом не пожалеете, обещаю!
- Ты не пожалеешь об этом, обещаю!

Bundan pişman olmayacaksın. Söz veriyorum.

- Обещаю, что это больше не повторится.
- Обещаю, что такое больше не повторится.

Bunun tekrar olmayacağına söz veriyorum.

- Обещаю, что больше так не буду.
- Обещаю, что больше такого не сделаю.

Bunu bir daha yapmayacağıma söz veriyorum.

- Обещаю тебе, что буду там вовремя.
- Обещаю вам, что буду там вовремя.

Ben zamanında orada olacağıma söz veriyorum.

- Я больше так не буду. Обещаю.
- Я больше этого не сделаю. Обещаю.

Artık onu yapmayacağım. Söz veriyorum.

- Обещаю, что без тебя не уйду.
- Обещаю, что без вас не уйду.

Sen olmadan ayrılmayacağıma söz veriyorum.

- Я обещаю, что найду тебе работу.
- Я обещаю, что найду вам работу.

Sana bir iş bulacağıma söz veriyorum.

Обещаю, что не буду ревновать.

Kıskanç olmayacağıma söz veriyorum.

Обещаю, что это не повторится.

Tekrar olmayacağına söz veriyorum.

Обещаю, что буду там завтра.

Yarın orada olacağıma söz veriyorum.

Завтра тебе станет лучше, обещаю.

Yarın daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum.

Обещаю, что не буду кусаться.

Isırmayacağıma söz veriyorum.

Обещаю оставить их в покое.

Onları yalnız bırakmak için söz veriyorum.

Обещаю оставить его в покое.

Onu yalnız bırakmaya söz veriyorum.

Обещаю оставить её в покое.

Onu yalnız bırakmak için söz veriyorum.

Обещаю, что этого не повторится.

Onun tekrar olmayacağına söz veriyorum.

Я обещаю прочесть эту книгу.

Ben bu kitabı okuyacağıma söz veriyorum.

Обещаю тебе, что приду рано.

Erken geleceğime sana söz veriyorum.

Обещаю позаботиться о твоей безопасности.

Seni güvende tutacağıma sana söz veriyorum.

Я никому не скажу. Обещаю.

Kimseye söylemem. Söz veriyorum.

Обещаю больше никогда не опаздывать.

Ben bir daha asla geç kalmayacağıma söz veriyorum.

Обещаю, что не буду плакать.

Ağlamayacağıma söz veriyorum.

- Обещаю, это не займёт много времени.
- Обещаю, что это не займёт много времени.

Uzun sürmeyeceğine söz veriyorum.

- Обещаю, что больше так не буду.
- Обещаю, что больше никогда такого не сделаю.

Bunu tekrar asla yapmayacağıma söz veriyorum.

- Обещаю хорошо присмотреть за твоей собакой.
- Обещаю хорошо позаботиться о вашей собаке.
- Обещаю, что я буду хорошо заботиться о твоей собаке.

Köpeğine iyi bakacağıma söz veriyorum.

- Обещаю, что никому не скажу, где ты.
- Обещаю, что никому не скажу, где вы.
- Обещаю, что никому не скажу, где Вы.

- Söz veriyorum, nerede olduğunu hiç kimseye söylemeyeceğim.
- Nerede olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.

- Я обещаю, что помою пол завтра утром.
- Я обещаю, что вымою пол завтра утром.

Yarın sabah zemini paspas edeceğime söz veriyorum.

- Обещаю, что никому не скажу, кто вы.
- Обещаю, что никому не скажу, кто ты.

Kim olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.

- Обещаю, что больше никогда так не буду.
- Обещаю, что больше никогда так не сделаю.

Sana onu bir daha asla yapmayacağıma söz veriyorum.

Обещаю. Я больше так не буду.

Söz veriyorum. Tekrar onu asla yapmayacağım.

Обещаю, что никогда не скажу Тому.

Tom'a asla söylemeyeceğime söz veriyorum.

Обещаю, что не причиню вам вреда.

Sana zarar vermeyeceğime söz veriyorum.

Я обещаю, что не буду смотреть.

Bakmayacağıma söz veriyorum.

Обещаю, я не завалю эту сессию.

Söz veriyorum, ben bu oturumu unutmayacağım.

Я обещаю, я всё объясню позже.

Daha sonra her şeyi açıklayacağıma söz veriyorum.

Обещаю, что больше так не буду.

Onu tekrar yapmamaya söz veriyorum.

Я обещаю оставить Тома в покое.

Tom'u yalnız bırakmaya söz veriyorum.

Обещаю больше никогда так не делать.

Bunu bir daha asla yapmayacağıma söz veriyorum.

Я обещаю, что сделаю это завтра.

Onu yarın yapacağıma söz veriyorum.

- Просто скажите мне правду. Обещаю, что не разозлюсь.
- Просто скажи мне правду. Обещаю, что не разозлюсь.

Bana yalnızca gerçeği söyle. Söz veriyorum sinirlenmeyeceğim.

Я обещаю, что завтра я буду здесь.

Yarın burada olacağıma söz veriyorum.

Я обещаю, что никогда не покину тебя.

Söz veriyorum, seni asla terk etmeyeceğim.

Я обещаю, что никогда не скажу им.

Onlara söylemeyeceğime söz veriyorum.

Я обещаю, что никогда не скажу ему.

Ona söylemeyeceğime söz veriyorum.

Я обещаю, что никогда не скажу ей.

Ona söylemeyeceğime söz veriyorum.

Обещаю, что никому не скажу, где это.

Onun nerede olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.

Обещаю, что никому не скажу, где Том.

Tom'un nerede olduğunu kimseye söylemeyeceğime söz veriyorum.

Я буду стараться изо всех сил, обещаю.

Elimden geleni yapacağım, sana söz veriyorum.

Я обещаю, что никому ничего не скажу.

- Söz veriyorum kimseye bir şey söylemeyeceğim.
- Hiç kimseye bir şey söylemeyeceğime söz veriyorum.