Translation of "бессмыслица" in French

0.011 sec.

Examples of using "бессмыслица" in a sentence and their french translations:

- Бессмыслица!
- Нелепость!

Non-sens !

Это сообщение - бессмыслица.

- Ce message n'a pas de sens.
- Ce message-là a pas d'allure.

По-моему, это бессмыслица.

Pour moi ça'a pas d'allure.

- Это абсурд.
- Это нелепо.
- Бессмыслица.

C'est absurde.

Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.

- Ce que vous avez dit n'a pour moi absolument aucun sens.
- Ce que tu as dit n'a pour moi absolument aucun sens.

- Это околёсица.
- Это бессмыслица.
- Это галиматья.

C'est du charabia.

Вне контекста это вообще бессмыслица какая-то!

En dehors de tout contexte, ça ne veut absolument rien dire!

- Это несусветная чушь.
- Это полный бред.
- Это полная бессмыслица.

C'est du pur non-sens.

- Всё это бессмыслица.
- Это всё чушь.
- Это всё ерунда.

- C'est complètement insensé.
- Rien n'a de sens.
- Rien de ça n'a de sens.

О чём он говорит? Это просто бессмыслица какая-то.

De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.

- Выражение "честный политик" - это оксюморон.
- Выражение "честный политик" - это бессмыслица.

- La phrase « politicien honnête » est un oxymore.
- L'expression « politicien honnête » est antinomique.
- L'expression « politicien honnête » est un oxymore.

- То, что он говорит, — полнейшая бессмыслица.
- В его словах нет абсолютно никакого смысла.

Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.