Translation of "Фотографировать" in French

0.004 sec.

Examples of using "Фотографировать" in a sentence and their french translations:

- Перестаньте фотографировать!
- Перестань фотографировать!
- Хватит фотографировать!
- Прекратите фотографировать!
- Прекрати фотографировать!

- Arrête de prendre des photos !
- Arrêtez de prendre des photos !

- Перестаньте фотографировать!
- Хватит фотографировать!
- Прекратите фотографировать!

Arrêtez de prendre des photos !

- Перестань фотографировать!
- Хватит фотографировать!
- Прекрати фотографировать!

Arrête de prendre des photos !

- Фотографировать не разрешается.
- Фотографировать нельзя.

Prendre des photos n'est pas autorisé.

- Здесь разрешено фотографировать?
- Здесь можно фотографировать?

Est-il autorisé de prendre des photos ici ?

Фотографировать запрещено.

Prendre des photos est interdit.

Здесь разрешено фотографировать?

Est-il permis de prendre des photos ici ?

Ей нравится фотографировать.

Elle aime prendre des photos.

Ему нравится фотографировать.

Il aime prendre des photos.

Здесь запрещено фотографировать.

Il est interdit à prendre les photos ici.

Я люблю фотографировать.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

Она любит фотографировать.

Elle aime prendre des photos.

Мне нравится фотографировать.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

Здесь можно фотографировать?

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Est-il autorisé de prendre des photos ici ?

Можно здесь фотографировать?

Puis-je prendre des photos ici ?

Он любит фотографировать.

Il aime prendre des photos.

Я хочу фотографировать природу.

Je veux être photographe de la nature.

Нам можно здесь фотографировать?

Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?

Почему фотографировать поезда интересно?

Pourquoi photographier des trains est intéressant ?

В этом здании можно фотографировать?

Peut-on prendre des photos dans ce bâtiment ?

В этом доме можно фотографировать?

Peut-on prendre des photos dans cette maison ?

Мое хобби - фотографировать дикие цветы.

Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages.

Мой брат любит фотографировать горы.

Mon frère adore prendre des photos des montagnes.

Фотографировать красоту и сложность этого мира —

Photographier la beauté et la complexité de ce monde,

Прекратите фотографировать. Вы похожи на туриста.

- Arrête de prendre des photos. On dirait un touriste.
- Arrête de prendre des photos. On dirait une touriste.

Можно ли фотографировать в этом здании?

A-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?

- Я люблю фотографировать.
- Мне нравится делать фотографии.

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.

и я могу ломать вниз и фотографировать

et je peux briser vers le bas et prendre des photos

Вы не можете фотографировать в театре без разрешения.

On ne peut pas prendre de photos dans le théâtre sans permission.

- Мы пошли в парк фотографировать.
- Мы пошли в парк фотографироваться.

Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.

Знала б я, что меня будут фотографировать, оделась бы получше.

- Si j’avais su qu’on prenait une photo, je me serais mieux habillé que ça.
- Si j’avais su qu’on prenait une photo, je me serais mieux habillée que ça.

- Света недостаточно для того, чтобы фотографировать.
- Света для фотосъёмки недостаточно.

Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos.