Translation of "Разбить" in French

0.003 sec.

Examples of using "Разбить" in a sentence and their french translations:

Лёд слишком трудно разбить.

- La glace est trop dure à briser.
- La glace est trop solide pour qu'on puisse la briser.

При аварии разбить стекло.

Brisez la vitre en cas d'urgence.

Несговорчивость может разбить дружбу.

L'obstination peut détruire l'amitié.

- Лишь любовь может разбить твоё сердце.
- Лишь любовь может разбить ваше сердце.

Il n'y a que l'amour pour briser le cœur.

Разбить предрассудки тяжелее, чем атом.

Il est plus difficile de briser un préjugé qu'un atome.

Это окно мог разбить Том.

C'est peut être Tom qui a cassé cette fenêtre.

Мы воспользовались молотком, чтобы разбить окно.

On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.

Пожалуйста, постарайтесь не разбить эту вазу.

- S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
- S'il vous plaît, faites attention à ne pas briser ce vase.
- Je t'en prie, veille à ne pas casser ce vase.
- Je vous en prie, veillez à ne pas casser ce vase.

Чтобы разбить окно, был использован молоток.

On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.

- Яйца очень хрупкие.
- Яйца легко разбить.

Les œufs sont très fragiles.

- Я не хочу разбить Вам сердце.
- Я не хочу разбить тебе сердце.
- Я не хочу разбивать Вам сердце.
- Я не хочу разбивать тебе сердце.

- Je ne veux pas te briser le cœur.
- Je ne souhaite pas vous briser le cœur.

- Я не хочу разбить Вам сердце.
- Я не хочу разбивать Вам сердце.

Je ne souhaite pas vous briser le cœur.