Translation of "дружбу" in French

0.006 sec.

Examples of using "дружбу" in a sentence and their french translations:

- Выпьем за нашу дружбу.
- Давай выпьем за нашу дружбу.
- Давайте выпьем за нашу дружбу.

Buvons à notre amitié.

Мы укрепили нашу дружбу.

Nous avons approfondi notre amitié.

Я верю в дружбу.

Je crois en l'amitié.

Маленькие подарки поддерживают дружбу.

Les petits cadeaux entretiennent l'amitié.

Несговорчивость может разбить дружбу.

L'obstination peut détruire l'amitié.

Невозможно разорвать настоящую дружбу.

Personne ne peut rompre une véritable amitié.

- И мы создали дружбу.

- Et nous avons construit une amitié.

Настоящую дружбу никто не разрушит.

Nul ne peut troubler les vraies amitiés.

Надеюсь, это не разрушит нашу дружбу.

J'espère que cela ne brise pas notre amitié.

Никто не может нарушить настоящую дружбу.

Nul ne peut troubler de solides amitiés.

Не дай этому разрушить вашу дружбу.

Ne laisse pas ceci ruiner votre amitié.

Не дайте этому разрушить вашу дружбу.

Ne laissez pas ceci ruiner votre amitié.

- Надеюсь, что это не ослабит нашу дружбу.
- Надеюсь, что это не повлияет на нашу дружбу.

J'espère que cela n'affectera pas notre amitié.

Води дружбу с медведем, но всегда держи топор наготове!

- Gardez l'amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours votre hache à portée de main !
- Gardez votre amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours une hache prête !

Том не был готов принять любовь или дружбу Мэри.

Tom n'était pas prêt à accepter l'amour de Marie, ni son amitié.

но кто делает какую дружбу с кем никого не касается

mais qui fait quel genre d'amitié avec qui ne concerne personne