Translation of "Лёд" in French

0.008 sec.

Examples of using "Лёд" in a sentence and their french translations:

- Лёд твёрдый.
- Лёд прочный.
- Лёд крепкий.

La glace est solide.

Лёд тает.

La glace fond.

Это лёд.

C'est de la crème glacée.

Лёд растаял.

La glace a fondu.

Лёд холодный.

La glace est froide.

Лёд выдержит?

La glace tiendra-t-elle ?

- Он холоден, как лёд.
- Он холодный, как лёд.

C'est froid comme de la glace.

Лёд очень толстый.

La glace est très épaisse.

Мне нужен лёд.

- J'ai besoin de glace.
- Il me faut de la glace.

- Лёд провалится под вашим весом.
- Лёд провалится под твоим весом.
- Лёд сломается под вашим весом.
- Лёд сломается под твоим весом.

Sous ton poids, la glace va se rompre.

- Лёд треснул под его весом.
- Лёд проломился под его весом.

La glace a cédé sous son poids.

- От соли лёд тает быстрее.
- Соль заставляет лёд таять быстрее.

Le sel fait fondre la glace plus rapidement.

Лёд в воде растаял.

La glace dans l'eau fondit.

Лёд треснул под весом.

La glace craqua sous le poids.

Лёд слишком трудно разбить.

- La glace est trop dure à briser.
- La glace est trop solide pour qu'on puisse la briser.

Лёд растаял на солнце.

La glace fondit au soleil.

Этот лёд скоро сломается.

Cette glace va bientôt rompre.

Утренний лёд уже растаял.

La glace matinale est déjà fondue.

Лёд выдержит наш вес?

La glace supportera-t-elle notre poids ?

Лёд растаял в воде.

La glace a fondu dans l'eau.

- Где лёд?
- Где мороженое?

Où est la glace ?

- Лёд тает.
- Мороженое тает.

- La glace fond.
- La glace est en train de fondre.

Лёд тает в воде.

La glace fond dans l'eau.

Приложи к щеке лёд.

Place un sac de glace sur ta joue !

Почему лёд не тонет?

Pourquoi la glace flotte ?

Том нырнул под лёд.

Tom plongea sous la glace.

- Если ты нагреваешь лёд, он тает.
- Если лёд нагреть, он растает.

Lorsqu'on chauffe de la glace, elle fond.

- Замерзая, вода превращается в лёд.
- Когда вода замерзает, она превращается в лёд.

Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.

Лёд проломится под твоим весом.

- La glace va céder sous ton poids.
- La glace va céder sous votre poids.

Тепло превращает лёд в воду.

La chaleur transforme la glace en eau.

Твоя рука холодная, как лёд.

Ta main est froide comme de la glace.

- Когда лёд тает, он превращается в жидкость.
- При таянии лёд превращается в жидкость.

Quand la glace fond, elle devient liquide.

- Её руки были холодными как лёд.
- Её руки были такими же холодными, как лёд.
- Её руки были так же холодны, как лёд.
- Руки у неё были холодные как лёд.

Ses mains étaient aussi froides que de la glace.

- Её руки были холодными как лёд.
- Её руки были такими же холодными, как лёд.
- Её руки были так же холодны, как лёд.

Ses mains étaient aussi froides que de la glace.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

La glace est trop fine pour porter ton poids.

- Руки у него были холодные как лёд.
- Руки у неё были холодные как лёд.

Ses mains étaient aussi froides que de la glace.

потому что не способен увидеть лёд.

parce que la glace est entièrement transparente aux ondes radar.

Её щёки были холодными как лёд.

Ses joues étaient gelées.

Лёд недостаточно толстый, чтобы нас выдержать.

La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter.

Лёд растаял и превратился в лужу.

La glace a fondu et s'est transformée en une flaque d'eau.

Лёд хрупкий, не ходи по нему.

La glace est fragile, ne marche pas dessus.

- Её руки были так же холодны, как лёд.
- Руки у неё были холодные как лёд.

Ses mains étaient aussi froides que de la glace.

проходят сквозь лёд, не взаимодействуя с ним.

passent à travers la glace sans la transformer.

При низких температурах вода превращается в лёд.

À basse température, l'eau se transforme en glace.

Когда лёд тает, он превращается в воду.

Quand la glace fond, elle se transforme en eau.

Приложи к щиколотке лёд, чтобы уменьшить отёк.

Mettez de la glace sur votre cheville pour réduire l'enflure.

Руки у неё были холодные как лёд.

- Ses mains étaient aussi froides que de la glace.
- Elle avait les mains aussi froides que de la glace.

Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить.

La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus.

Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём.

La glace est trop fine pour y pouvoir patiner.

Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.

La glace n'est pas assez épaisse pour supporter notre poids.

Когда вода замерзает, она превращается в лёд.

Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.

- Лёд достаточно плотный, чтобы по нему можно было идти.
- Лёд достаточно толстый, чтобы по нему можно было пройти.
- Лёд был достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

- Лёд был достаточно прочен, чтобы по нему ходить.
- Лёд был достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

В отличие от снега, дождь способен растопить лёд,

et, contrairement à la neige, la pluie fait fondre la glace,

- Лёд растаял на солнце.
- Мороженое растаяло на солнце.

La glace fondit au soleil.

Лёд такой толстый, что по нему можно ходить.

La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher.

Лёд на озере слишком тонок, чтобы выдержать твой вес.

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

Лёд на озере слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

Лёд был достаточно толстый, чтобы по нему можно было ходить.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

- У тебя рука холодная как лёд.
- У тебя рука ледяная.

Ta main est froide comme de la glace.

Лёд был достаточно прочный, чтобы по нему можно было пройти.

La glace était assez épaisse pour marcher dessus.

лёд смешивается с водой и стекает с поверхности острова в океан.

acheminent la glace et l'eau du Groenland jusqu'à l'océan.

Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить.

Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.

- Мягко стелет, да жёстко спать.
- Медовый язык, а сердце из желчи.
- На языке мёд, а под языком лёд.
- Поёт соловьём, а рыщет волком.
- Тёплые приветствия, да холодные последствия.

Langue mielleuse, cœur cruel.