Translation of "Открывайте" in French

0.006 sec.

Examples of using "Открывайте" in a sentence and their french translations:

- Откройте!
- Открывайте!

Ouvrez !

- Откройте.
- Открывайте.

Ouvrez.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

Не открывайте окно.

N'ouvrez pas la fenêtre.

Не открывайте книги.

N'ouvrez pas vos livres !

Не открывайте дверь.

N'ouvrez pas la porte.

Не открывайте глаза.

Gardez les yeux fermés.

Не открывайте пока подарок!

N'ouvrez pas encore le cadeau !

Пожалуйста, не открывайте окна.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

- Открывайте осторожно.
- Открывай осторожно.

- Ouvrez avec précaution.
- Ouvrir avec précaution.

Дверь никому не открывайте!

N'ouvrez la porte à personne !

- Не открывай его.
- Не открывайте его.
- Не открывай её.
- Не открывайте её.

Ne l'ouvre pas.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.
- Не открывай окна, пожалуйста.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

Прошу Вас! Не открывайте окно.

S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre.

Никому не открывайте эту дверь!

N'ouvrez cette porte à personne !

Не открывайте эту дверь, пожалуйста.

N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.

- Открывай огонь!
- Открывайте огонь!
- Открыть огонь!

Feu !

- Не открывай дверь.
- Не открывайте дверь.

- N'ouvre pas la porte.
- N'ouvrez pas la porte !
- N'ouvre pas la porte !

- Не открывайте окно.
- Не открывай окно.

N'ouvrez pas la fenêtre.

- Не открывай глаза.
- Не открывайте глаза.

- Garde les yeux fermés.
- Gardez les yeux fermés.

- Откройте дверь.
- Откройте дверь!
- Открывайте дверь!

Ouvrez la porte !

- Не открывайте его, пожалуйста.
- Не открывайте её, пожалуйста.
- Не открывай его, пожалуйста.
- Не открывай её, пожалуйста.

- Ne l'ouvre pas, s'il te plaît.
- Ne l'ouvrez pas, s'il vous plaît.

- Не открывай эту коробку.
- Не открывайте эту коробку.
- Не открывайте этот ящик.
- Не открывай этот ящик.

- N'ouvre pas cette boîte.
- N'ouvrez pas cette boîte.

- Не открывайте пока коробку!
- Подождите открывать коробку!

N'ouvrez pas encore la boîte !

Не открывайте двери, пока поезд не остановится.

N'ouvrez pas la porte avant l'arrêt du train.

Кто бы ни пришёл, дверь не открывайте.

Quel que soit celui qui vient, n'ouvrez pas la porte.

Никогда не открывайте двери машины, которая движется.

N'ouvrez jamais la porte d'un véhicule en marche.

- Дверь никому не открывай.
- Дверь никому не открывайте.

- N'ouvrez la porte à personne.
- N'ouvrez la porte à quiconque.
- N'ouvre la porte à personne.

- Открой сейф.
- Откройте сейф.
- Открывай сейф.
- Открывайте сейф.

- Ouvre le coffre !
- Ouvrez le coffre !

- Дверь никому не открывайте!
- Дверь никому не открывай!

- N'ouvrez la porte à personne !
- N'ouvre la porte à personne !

- Открой окна.
- Откройте окна.
- Открывай окна.
- Открывайте окна.

- Ouvre les fenêtres !
- Ouvrez les fenêtres !

- Не открывай пока подарок!
- Не открывайте пока подарок!

- N'ouvrez pas encore le cadeau !
- N'ouvre pas encore le cadeau !

- Не открывай это окно.
- Не открывайте это окно.

- N'ouvre pas cette fenêtre.
- N'ouvrez pas cette fenêtre.

- Откройте дверь.
- Открой дверь!
- Откройте дверь!
- Открывай дверь!
- Открывайте дверь!

- Ouvre la porte !
- Ouvrez la porte !
- Ouvre une porte.

- Не открывай эту дверь, пожалуйста.
- Не открывайте эту дверь, пожалуйста.

- N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît.
- N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît.

- Открой двери.
- Откройте двери.
- Открывай двери.
- Открывайте двери.
- Отворяй двери.
- Отворяйте двери.

- Ouvre les portes !
- Ouvrez les portes !

- Открой эти двери.
- Откройте эти двери.
- Открывай эти двери.
- Открывайте эти двери.

- Ouvre ces portes !
- Ouvrez ces portes !

- Открой эту дверь.
- Откройте эту дверь.
- Открывай эту дверь.
- Открывайте эту дверь.

- Ouvre cette porte !
- Ouvrez cette porte !

- Кто бы ни пришёл, не открывай дверь.
- Кто бы ни пришёл, дверь не открывайте.

- Quel que soit celui qui vient, n'ouvrez pas la porte.
- N'ouvre la porte à quiconque.
- Peu importe qui vient, n'ouvrez pas la porte.

- Не открывайте пока коробку!
- Подождите открывать коробку!
- Не открывай пока коробку!
- Подожди открывать коробку!

- N'ouvrez pas encore la boîte !
- N'ouvre pas encore la boîte !

- Не открывай рот, если не уверен, что то, что ты хочешь сказать, лучше, чем тишина.
- Не открывайте рот, если не уверены, что то, что вы хотите сказать, лучше, чем тишина.

N'ouvre pas la bouche si tu n'es pas certain que ce que tu veux dire vaut mieux que le silence.