Examples of using "Касается" in a sentence and their french translations:
Ce n'est pas ton affaire.
- Cela ne vous regarde pas.
- Ça ne vous regarde pas.
- Ceci ne vous concerne pas.
- Cela vous concerne aussi.
- Il en va de même pour vous.
- Ça nous affecte tous.
- Ça nous concerne toutes.
- Ça nous concerne tous.
- Ça nous affecte toutes.
- Ça ne vous concerne pas !
- Ça ne vous regarde pas !
Ceci te concerne.
La loi s'applique à tous.
En quoi ça vous regarde?
Vous n'êtes pas du tout concerné.
- En quoi est-ce ton affaire ?
- En quoi ça vous regarde?
En quoi cela nous concerne-t-il ?
en particulier le stress.
Maintenant, concernant ma grand-mère,
La guerre nous concerne tous.
- Ceci ne nous concerne pas.
- Ça ne nous concerne pas.
Ça ne te regarde pas !
Ça ne me regarde pas.
Ceci concerne directement Tom.
La loi ne touche pas les choses du passé.
Ça ne me regarde pas !
Ceci ne s'applique pas aux étudiants.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ça ne te concerne pas.
Ça ne le concerne pas.
Tout ceci nous concerne.
Ceci ne s'applique pas aux étudiants.
Cette loi s'applique pour tout le monde.
Ça nous affecte toutes.
quand il s'agit de publicités
tout n'est pas une question de passion.
- Voici la chose à propos de YouTube.
Le reste du monde doit-il s'en soucier ?
Devriez-vous, par exemple, vous en soucier ?
si ça touche quelqu'un
Elle la touche, elle la goûte.
- Cette affaire ne te concerne en rien.
- Cette affaire ne te concerne aucunement.
Peu importe, cela ne me regarde pas.
Cette question ne me concerne pas.
Il en va de même pour les étrangers.
La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Cette règle s'applique à toi aussi.
En quoi cela me concerne-t-il ?
Je suppose que cela ne me regarde pas.
quand il s'agit d'Abraham Lincoln.
Il en va de même pour nous.
Tom a dit que cela ne le concernait pas.
Il affecte hommes, femmes et enfants.
Ainsi, lorsqu'il s'agit de votre système immunitaire,
Et en incluant l'Inde et la Chine
- En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
- En ce qui me concerne, je ne suis pas contre.
Pour ce qui est de la pêche, c'est un expert.
Cela concerne tous les gens qui vivent ici.
Cette histoire ne me concerne en rien.
Ça ne nous concerne en rien.
prendre une intimité extrême préoccupations uniquement pour l'UE,
Et je suis comme qui s'en soucie?
Il en va de même pour l'Allemagne.
Il en va de même pour toi.
Il en va de même pour vous.
Tu te mêlais de ce qui ne te regardait pas.
En ce qui concerne la protection de la vie privée en général,
En tout cas, ça ne te concerne pas.
Cette affaire ne te concerne aucunement.
En tout cas, ceci ne te concerne pas.
En ce qui me concerne, je ne suis pas contre.
Cette histoire ne me concerne pas le moins du monde.
Quant à moi, je préfère le café au thé.
En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif.
Ce qu'il y a dans la boite ne te regarde pas.
Je n'ai rien à dire, en ce qui concerne ce problème.
Je sais que cela ne me regarde pas.
Quant aux échecs, je ne connais que les règles.
Ça me concerne ?
- Qu'est-ce que ceci a à voir avec nous ?
- Qu'est-ce que cela a à faire avec nous?
Cela s'applique autant à l'Allemagne qu'aux États-Unis.
J'ai senti quelque chose toucher mes pieds.