Examples of using "Жаль" in a sentence and their french translations:
C'est dommage.
Dommage...
- Je suis tellement désolé !
- Je suis tellement désolée !
- Je suis désolé pour toi.
- Je suis désolé pour vous.
- Je suis désolée pour toi.
- Je suis désolée pour vous.
Tom est désolé.
Nous sommes désolées.
Quel dommage !
- Quel dommage !
- Dommage !
- Dommage.
Comme c'est dommage !
Je regrette que tu partes.
Je regrette que tu partes.
- Je me sens presque désolé pour toi.
- Je me sens presque désolée pour toi.
- Je me sens presque désolé pour vous.
- Je me sens presque désolée pour vous.
- Je me suis sentie désolée pour vous.
- Je me suis senti désolé pour vous.
- Je me suis sentie désolée pour toi.
- Je me suis senti désolé pour toi.
- Je suis sincèrement désolé pour toi.
- Je suis sincèrement désolée pour vous.
- Je suis sincèrement désolée pour toi.
- Je suis sincèrement désolé pour vous.
Je suis tellement désolée.
- Désolé.
- Désolée.
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.
Je suis vraiment désolé.
Je suis terriblement désolé.
- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.
- Je suis réellement désolé.
Je suis vraiment désolé.
Oh ! Quel dommage !
- Pardon !
- Désolé !
Je suis vraiment désolé !
- Je suis désolée pour elle.
- Je me sens désolé pour elle.
- Je me sens désolée pour elle.
Je me sens désolée pour eux.
Je suis désolé, vraiment.
Je suis tellement désolé !
Nous sommes tellement désolés.
Je suis désolé pour Tom.
Tom est vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolé.
- Je suis vraiment désolée.
C'est triste que tu doives partir.
- J'aurais aimé que tu ne m'aies pas trouvé.
- J'aurais aimé que tu ne m'aies pas trouvée.
- J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvé.
- J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvée.
Je suis désolé que tu aies perdu.
Dis-lui que je suis désolé.
Nous regrettons que vous deviez partir.
C'est dommage d'avoir raté ça.
C'est vous! Je suis désolé
- Ça me fait mal d'entendre ça.
- Ça me fait de la peine d'entendre ça.
"Je suis désolé", soupira le garçon.
- Nous sommes désolés.
- Nous sommes désolées.
C'est dommage qu'il soit parti.
Je suis désolée de te décevoir.
Quel dommage !
C'est dommage qu'elle soit malade.
- Je me suis sentie désolée pour vous.
- Je me suis senti désolé pour vous.
- Je me suis sentie désolée pour toi.
- Je me suis senti désolé pour toi.
C'est dommage qu'ils divorcent.
- Désolé.
- Je suis désolé.
- Je suis désolée.
- Je me sens presque désolé pour toi.
- Je me sens presque désolée pour toi.
- Je me sens presque désolé pour vous.
- Je me sens presque désolée pour vous.
Je suis vraiment désolé pour Tom.
Oh, je suis désolée.
- C'est dommage que tu ne puisses pas venir.
- Il est dommage que vous ne puissiez pas venir.
- C'est dommage que vous ne puissiez pas venir.
Il est dommage que vous quittez le Japon.
C'est dommage que tu n'aies pas pu venir.
- Je suis désolé, mon père n'est pas là.
- Je suis désolée, mon père n'est pas là.
Je voulais dire que j'étais désolé.
C'est dommage que tu ne pouvais pas venir.
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt.
- Quel dommage !
- Dommage !
- Quel malheur !
Je suis effondré d'entendre ça.
Il est dommage que vous ne veniez pas.
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste.
- Je me sentis presque désolé pour elle.
- Je me sentis presque désolée pour elle.
C'est dommage que tu quittes le Japon.
C'est dommage quand quelqu'un meurt.
- Je suis désolé, mais la réponse est négative.
- Je suis desolé, mais la réponse est "Non".
Marie, j'ai pitié de toi parfois.
Il est dommage que vous ne veniez pas.