Examples of using "уходите" in a sentence and their turkish translations:
Derhal uzaklaşın!
Siz gidiyorsunuz?
Zaten gidiyor musun?
Lütfen gitmeyin.
Bu son. Uzaklaş!
- Defol.
- Yürü git!
Çıkın, ben koruyacağım!
Çabuk buradan dışarı çık!
Derhal terk edin!
Uzaklara gitme.
Şimdi defol git.
Sadece git buradan.
Çok uzun süre uzakta kalma.
Derhal terk et.
Gidiyor musun?
Canlarım, gitmeyin.
Çek git! Meşgulüm.
Gidiyor musun?
Lütfen bensiz gitme.
Buradan çıkın! Hepiniz!
Gidebiliyorken git.
Defol git dedim.
Lütfen bırakma.
Hey, gitme.
Defol.
Eve gitmeden önce işi bitirdiğine emin ol.
Genellikle işten ne zaman ayrılırsın?
Sadece istediğini al ve git.
Lütfen gitme.
Ayrılmayın!
Evimi terk edin.
Çık git! Senden nefret ediyorum!
Lütfen gidin.
Git buradan. Yalnız kalmak istiyorum.
- Lütfen gitme.
- Lütfen çekip gitme.
Gitme.
Gitsen iyi olur.
Bana haber vermeden gitme.
Bunu yapıncaya kadar gitme.
Henüz eve gitme.
Niçin gidiyorsun?
- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.
Bu yüzden mi ayrılıyorsun?
Ne zaman çalışmayı bırakıyorsun?
Şİmdi lütfen git.
Lütfen şimdi bırak.
Şimdi gidiyor musun?
Sen de mi gidiyorsun?
Defol git. Seni görmek istemiyorum.
Konuyu değiştirme.
Evimizden ayrılın.
Genellikle ne zaman işe gidersin?
Beni burada bekle ve hiçbir yere gitme.
Çek git. Seninle konuşmak istemiyorum.
Dışarı çıkarken kapıyı kilitleyin.
Şimdi dışarı çık.
Senin gittiğini sandım.
Seninle artık konuşmak istemiyorum. Çek git.
Eğer gitmek istiyorsan, git.
Bizi bırakmayın.
Neden bu kadar çabuk gidiyorsun?
Neden gittiğini biliyorum.
Beni bırakma.
Gidiyor olman böyle bir utanç.
Gidiyor olman çok kötü.
- Lütfen biz olmadan ayrılmayın.
- Lütfen bizsiz gitmeyin.
David bana senin ayrıldığını söylüyor.
Ondan uzaklaşma.
Ondan uzaklaşma.
Neden Tom'u terk etmiyorsun?