Translation of "«Боже" in French

0.011 sec.

Examples of using "«Боже" in a sentence and their french translations:

Боже!

Bon sang !

Боже.

Bon sang !

- О, Боже мой!
- Боже мой!
- О господи!
- О боже!

- Oh, mon Dieu !
- Mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !
- Bon Dieu !

Боже. Нет!

Oh, bon sang ! Non !

О Боже!

Oh, bon sang !

О Боже.

Oh, bon sang !

Боже мой!

- Mon Dieu !
- Mon Dieu !

Боже сохрани!

Dieu me garde !

Боже правый!

Mes aïeux !

Боже упаси!

Dieu nous en préserve !

О, боже.

- Oh bon sang.

- О, Боже мой!
- О господи!
- О боже!

Oh mon Dieu!

Боже, меня затягивает.

Ça m'aspire complètement.

Боже, что происходит?

"Que se passe-t-il ?"

Боже, храни Королеву!

- Que Dieu sauve la Reine !
- Dieu protège la Reine !

Боже! Как больно!

Ah mon Dieu ! Ça fait foutrement mal !

Боже, благослови Америку.

Que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique !

Боже, помоги мне!

- Ô Dieu, secourez-moi !
- Oh, mon Dieu, viens-moi en aide !

Боже, брей Королеву!

Que Dieu rase la Reine !

О, Боже мой!

- Oh, mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !

Боже, храни Украину!

Dieu sauve l'Ukraine !

Боже, храни королеву!

Que Dieu sauve la Reine !

Боже, я грешник.

Dieu, je suis un pécheur.

Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня?

Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné ?

- Боже, что нам делать?
- Боже, что мы будем делать?

Mon Dieu, qu'allons-nous faire ?

- Боже мой! Что вы делаете?!
- Боже мой! Что ты делаешь?!

- Oh mon Dieu ! Qu'est-ce que tu fais ?!
- Oh mon Dieu ! Qu'est-ce que vous faites ?!

- Боже, брей Королеву!
- Боже, брей королеву!
- Пусть Бог бреет королеву!

Que Dieu rase la Reine !

Боже мой, что это?

Oh mon Dieu qu'est-ce que c'est?

Боже, услышь мои молитвы!

Seigneur, écoute ma prière !

Боже мой, что случилось?

Mon Dieu, qu’est-il arrivé ?

Боже мой, ты красавица.

- Dieu que tu es belle !
- Dieu que vous êtes belle !

Боже, какой я голодный!

Dieu que j'ai faim !

Боже мой, уже полседьмого!

Mon Dieu, il est déjà six heures et demie !

- Боже, сжалься!
- Господи, помилуй!

Que Dieu montre de la compassion !

Боже, услышь мою молитву.

Dieu, entends ma prière.

Боже, дай нам мир!

Dieu, donne-nous la paix !

Боже, какая ты красивая!

Dieu que tu es belle !

О боже, какой беспорядок!

Ho, mon Dieu, quel désordre !

Боже, сжалься надо мной.

Dieu, aie pitié de moi.

Боже, как я испугался!

Mon dieu que j'ai eu peur !

Боже, дай нам терпение!

Dieu, arme-nous de patience !

о, боже, что происходит,

oh mon dieu ce qui se passe,

«Боже мой, это так круто.

« Oh mon Dieu, c'est magnifique.

- О, Боже мой!
- О господи!

Oh, mon Dieu !

Боже мой! Что ты делаешь?!

Oh mon Dieu ! Qu'est-ce que tu fais ?!

Боже правый, куда катится мир?

Mais bon sang où va le monde ?

Боже мой! Что вы делаете?!

Oh mon Dieu ! Qu'est-ce que vous faites ?!

Боже, как я был наивен!

Dieu que j'étais naïf !

Боже, как я была наивна!

Dieu que j'étais naïve !

Боже, это ещё что такое?

Mon dieu, mais qu'est-ce que c'est que ça ?

Боже мой, какая Вы красивая!

Dieu que vous êtes belle !

Боже, прости мне мои грехи.

Dieu, pardonne-moi mes pêchés.

95 лет! Боже, храни королеву!

95 ans ! Dieu sauve la reine !

скажет: «Боже мой, Нил повсюду.

dira: "Oh mon Dieu! Neil est partout.

О, боже, это действительно круто,

Oh mon dieu, c'est vraiment cool,

О боже, это же мой дом!

Oh mon Dieu, il s'agit de ma maison !

О боже! Я убил беременную женщину!

Oh mon dieu ! J'ai tué une femme enceinte !

Боже, прости меня за потерянное время!

Dieu me pardonne le temps que j'ai perdu !

И вы будете похожи: «Боже мой!

Et vous serez comme, "Oh mon Dieu.

О боже, никто не заслуживает такого наказания!

Ah mon Dieu, personne ne mérite pareille punition !

Боже мой, я так ненавижу этот фильм!

Ah mon Dieu, je déteste tellement ce film !

- О, Боже мой!
- О господи!
- Батюшки!
- Божечки!

Oh, mon Dieu !

«Боже мой, мне нужно следовать за Нилом.

"Oh mon Dieu, je dois suivre Neil.

«Боже мой, я просто поплю этот слайдер.

"Oh mon Dieu, je viens d'éclater ce curseur.

Боже мой, он вдруг выделяется с сокровищами Каруна

Oh mon Dieu, il vient soudainement aux yeux avec le trésor de Karun

- Господи, дай нам терпения!
- Боже, дай нам терпение!

Dieu, arme-nous de patience !

Они такие, о Боже, я получил это украсть,

Ils sont comme, oh mon Dieu, j'ai eu ce vol,

«Боже мой, я хочу Нила охватить эту глубину

"Oh mon Dieu, je veux Neil pour couvrir cela en profondeur

о боже, что будет 3-5 человек собрались вместе

oh mon cher ce qui va se passer 3-5 personnes se sont réunies

- Боже мой, поверить не могу!
- Господи, поверить не могу!

Mon Dieu, je n'y crois pas !

- Боже! Что мы будем делать?
- Господи! Что нам делать?

Mon Dieu ! Qu'allons-nous faire ?

Боже, дай мне целомудрия и воздержанности, но ещё не сейчас.

Mon Dieu, donnez-moi chasteté et constance, mais pas tout de suite.

- Боже мой! Ты последний человек, которого я ожидал застать в подобной ситуации.
- Боже мой! Ты последний человек, которого я ожидал застать в такой ситуации.

Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.

Спаси меня, Боже, от друзей, — а от врагов я сам поберегусь.

Que Dieu me garde de mes amis, car pour les ennemis, je peux en prendre garde moi-même.

- Боже, что со мной сегодня не так?
- Господи, что со мной такое сегодня?

Dieu, qu'est-ce qui ne va pas avec moi aujourd'hui ?

Однако акула уже кружит неподалеку, потому что учуяла ее. И я подумал: «О боже, неужели снова?

Le requin nageait non loin et flairait son odeur. Je me suis dit : "Bon sang,

- Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
- Боже, как ты меня бесишь! Ты испортил такой момент!

Mon dieu, tu fais chier. Tu as vraiment gâché le moment.

- Боже, какой же я осёл!
- Вот я дурак!
- Ну и дурак же я!
- Вот я дура!
- Ну и дура же я!

Ah, suis-je bête!