Translation of "шутишь»" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "шутишь»" in a sentence and their finnish translations:

- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?

Pilailetko sinä?

- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!

Et ole tosissasi!

- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?
- Шутите?

Onko tämän joku vitsi?

Ты шутишь!

- Vitsailet!
- Sinä vitsailet!
- Kummittelet!
- Sinä kummittelet!

Ты шутишь?

- Oletko tosissasi?
- Onko tämän joku vitsi?
- Yritätkö vedättää mua?

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

Et ole tosissasi!

- Ты шутишь, не так ли?
- Шутишь, что ли?

Vitsailet, eikö niin?

Ты шутишь или серьёзно?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

- Ты что, шутишь?
- Вы что, шутите?

- Et ole tosissasi, vai mitä?
- Sinä varmaan vitsailet, eikö niin?

- Вы, должно быть, шутите.
- Ты, вероятно, шутишь.

Et voi olla tosissasi.

- Я никогда не могу сказать, шутишь ты или нет.
- Я никогда не могу сказать, когда ты шутишь.

- En pysty koskaan erottamaan milloin lasket leikkiä.
- En ikinä huomaa milloin pilailet.

- Ты шутишь или серьёзно?
- Вы шутите или серьёзно?

- Pilailetko vai oletko tosissasi?
- Vitsailetko vai oletko vakavissasi?

- Ты шутишь?
- Это что, шутка такая?
- Ты тут со мной шутки шутишь?!
- Ты что, издеваешься?!
- Да ты издеваешься, что ли?

Yritätkö kusettaa minua?

- Да ну!
- Вы, должно быть, шутите!
- Ты, должно быть, шутишь!

Lasket varmaan leikkiä!

- Скажи мне, что шутишь!
- Скажи мне, что вы шутите!
- Скажите мне, что шутите!

Sano, ettet ole tosissasi.

«Эх, до чего же здесь скучно!» — «Да ты небось шутишь». — «Да!» — «Вот и славно».

"Juku, onpa täällä tylsää!" "Mahdat laskea leikkiä". "Kyllä!" "Hyvä".