Translation of "наверное" in Finnish

0.020 sec.

Examples of using "наверное" in a sentence and their finnish translations:

- Да нет, наверное.
- Да нет наверное!

- Todennäköisesti ei.
- Luultavasti ei.

Наверное, нет.

Todennäköisesti ei.

Я, наверное, простудился.

Sairastuin varmasti flunssaan.

Наверное, я глохну.

Olen varmaankin tulossa kuuroksi.

Это, наверное, грипп.

Se on varmaankin flunssaa.

Том, наверное, злится.

- Tom on varmaankin vihainen.
- Tom on todennäköisesti vihainen.
- Tom taitaa olla vihainen.

Том, наверное, спит.

- Tom luultavasti nukkuu.
- Tom on luultavasti nukkumassa.
- Tom on todennäköisesti nukkumassa.
- Tom kai nukkuu.

Том, наверное, знает.

Ehkä Tomi tietää.

Он, наверное, несчастлив.

Hän ei taida olla onnellinen.

Наверное, это правда.

Ehkä se on totta.

- Они, наверное, тебя не слышали.
- Они, наверное, вас не слышали.

He eivät luultavasti kuulleet sinua.

- Том, наверное, нарочно это сделал.
- Том, наверное, специально это сделал.

Tom teki sen luultavasti tahallaan.

Наверное, это неплохая идея.

Se on varmaan hyvä idea.

Наверное, старые шахтерские припасы.

Varmaankin vanhoja kaivosmiesten tarvikkeita.

Наверное, это хороший выбор.

Se on varmasti fiksu päätös.

Наверное, это умное решение.

Se on varmaan fiksu päätös.

Наверное, это выход. Пошли.

Menemme sieltä ulos.

Наверное, из эпохи золотоискателей.

Tämä on luultavasti kullanhuuhdonta-ajoilta.

Наверное, я его обидел.

Voi olla, että pahoitin hänen mielensä.

Он, наверное, не придёт.

Voi olla, ettei hän tule.

Тому, наверное, за тридцать.

Tomi on luultavasti yli kolmekymmentävuotias.

Они, наверное, уже мертвы.

He ovat todennäköisesti jo kuolleita.

Ты, наверное, брат Тома.

Sinä olet varmaankin Tomin veli.

Мох здесь, север, наверное, там.

Tämä sammal osoittaa pohjoisen suunnan.

Он, наверное, итальянец или испанец.

Ehkä hän on italialainen tai espanjalainen.

Вы, наверное, слышали обо мне.

Olet saattanut kuulla minusta.

Том, наверное, напуган до смерти.

Tom on luultavasti kuollakseen pelästynyt.

Он, наверное, на самолёт опоздал.

Hän myöhästyi ehkä lennoltaan.

- Она, наверное, удивилась, когда получила моё письмо.
- Она, наверное, удивилась, получив моё письмо.
- Она, наверное, была удивлена, когда получила моё письмо.

Ehkä tyttö oli yllättynyt kuin sai kirjeeni.

Наверное, он уже учуял мой запах.

Se luultavasti vainuaa jo minut.

- Возможно, он мёртв.
- Он, наверное, умер.

Ehkä hän on kuollut.

- Том, наверное, спит.
- Том, вероятно, спит.

- Tom on todennäköisesti unessa.
- Tom luultavasti nukkuu.

- Должно быть, собака голодна.
- Собака, наверное, голодная.

Koira on varmasti nälkäinen.

Хуже, наверное, уже ничего не могло случиться.

Se on pahin asia, joka voisi mahdollisesti tapahtua.

- Ты, наверное, шутишь!
- Да ты небось шутишь!

Et ole tosissasi!

Наверное, это пианино много лет не настраивали.

- Tätä pianoa ei ole varmaankaan viritetty moneen vuoteen.
- Tätä pianoa ei ole taidettu virittää vuosikausiin.

С Томом вчера, наверное, что-то случилось.

Pekalle on täytynyt käydä jotain eilen.

- Ты, должно быть, без сил.
- Ты, наверное, без сил.
- Вы, должно быть, без сил.
- Вы, наверное, без сил.

- Sinä olet varmastikin uupunut.
- Sä oot varmaan ihan poikki.

Хотите сделать привал на дереве? Наверное, неплохая идея.

Haluat siis, että leiriydymme puuhun. Se on varmaan hyvä idea.

Нужно быть осторожнее с факелом. Наверное, это порох.

Pitää varoa soihdun kanssa. Tämä saattaa olla ruutia.

Наверное, неплохое место для змей и прочих тварей.

Käärmeet ja muut oliot varmaan viihtyvät siellä.

- Я, наверное, пойду спать.
- Я, пожалуй, пойду спать.

Luulen, että menen nukkumaan.

Она, наверное, не помнит про мой день рождения.

Ehkä hän ei muista syntymäpäivääni.

Том думал, что Мэри, наверное, не сдаст французский.

Tom ajatteli että Mary luultavasti reputtaisi ranskan kokeessaan.

Нет смысла идти сейчас. Они, наверное, уже закрылись.

Turha nyt enää lähteä. Se on varmaan jo suljettu.

- Это, вероятно, моя вина.
- Это, наверное, моя вина.

Ehkä se on minun vikani.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Tuolla on toinen sisäänkäynti. Käärme tuli luultavasti sieltä.

наверное, приведут к воде, но эти тропы направляются туда.

Ne varmaan johtavat veden luokse, mutta nämä polut johtavat tuohon suuntaan.

Наверное, это верно, ведь становится действительно жарко здесь наверху.

Varmaan hyvä päätös. Alkaa olla kuuma - täällä ylhäällä.

- Тому, должно быть, за тридцать.
- Тому, наверное, за тридцать.

Tomin täytyy olla yli kolmenkympin.

- Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.
- Вероятно, нам следует отложить соревнование.

Meidän pitäisi luultavasti lykätä kilpailua.

Наверное, поэтому у меня до сих пор и нет никого.

Sen takia mä varmaan oon vielä sinkku.

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

Susi haistaa minut kilometrien päästä. Se luultavasti vainuaa jo minut.

Я знаю, что, наверное, говорю это недостаточно часто, но я тебя люблю.

Tiedän että en todennäköisesti sano sitä tarpeeksi usein, mutta minä rakastan sinua.

- С Томом, наверное, что-то случилось.
- Должно быть, с Томом что-то случилось.

Tomille on täytynyt sattua jotain.

- Вы, возможно, не помните меня, но я помню вас.
- Возможно, Вы меня не помните, но я Вас помню.
- Ты, наверное, меня не помнишь, но я тебя помню.
- Ты меня, наверное, не помнишь, но я тебя помню.
- Вы меня, наверное, не помните, но я вас помню.

Et ehkä muista minua, mutta minä muistan sinut.

- Том, должно быть, забыл свой ключ.
- Том, наверное, ключ забыл.
- Том, вероятно, забыл ключ.

Tomin on täytynyt unohtaa avaimensa.

- Наверное, это правда.
- Возможно, это правда.
- Может, это и правда.
- Может, это и так.

Ehkä se on totta.

подхватывает, наверное, около 100 ракушек и камней… …и складывает щупальца у себя над беззащитной головой.

lähes sata kotiloa ja kiveä - ja peitti haavoittuvaisen päänsä lonkeroillaan.

- Должно быть, со мной что-то не так.
- Со мной, наверное, что-то не так.

- Minussa täytyy olla jotain vikaa.
- Minussa täytyy olla jotain vialla.

Том хотел спросить у Мэри, сколько ей лет, но подумал, что, наверное, этого делать не стоит.

Tom halusi kysyä Marylta kuinka vanha hän oli, mutta hän ajatteli ettei hänen ehkä pitäisi.

Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.

Hän näyttää ensisilmäykseltä pelottavalta ehkä siksi että hänellä on parta, mutta todellisuudessa hän on lempeä mies.

- Нам, наверное, надо рассказать Тому о том, что случилось.
- Пожалуй, нам стоит рассказать Тому о том, что произошло.

Ehkäpä meidän pitäisi kertoa Tomille siitä mitä tapahtui.

Белочка Тома слепая, боится высоты, и у неё аллергия на орехи. Не будь Тома, она бы, наверное, не выжила.

Tomin orava on sokea, korkeanpaikankammoinen ja allerginen pähkinöille. En usko, että se selviäisi ilman Tomia.

Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.

Jos pystyt lukemaan nopeasti ja hyvällä ymmärryksellä, huomaat todennäköisesti helpoksi muistaa mitä todella luet.

- Извините, я, должно быть, набрал не тот номер.
- Извините, я должно быть, набрал неправильный номер.
- Простите, я, наверное, неправильно набрал номер.

- Anteeksi, soitin varmaan vääräan numeroon.
- Anteeksi, väärä numero.