Translation of "угодно" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "угодно" in a sentence and their finnish translations:

- Могло случиться что угодно.
- Могло случиться всё что угодно.

Mitä tahansa saattaa tapahtua.

- Я могу пойти куда угодно.
- Я могу отправиться куда угодно.

Voin mennä minne tahdon.

Как вам будет угодно?

Millaisena haluaisit sen?

Я сплю где угодно.

Minä nukun missä vain.

- Я для тебя что угодно сделаю.
- Я для вас что угодно сделаю.

Teen vuoksesi mitä vain.

Угодно ли госпоже ещё кофе?

Ottaako rouva lisää kahvia?

- Я готов что угодно для тебя сделать.
- Я готова что угодно для тебя сделать.
- Я готов что угодно для вас сделать.
- Я готова что угодно для вас сделать.

- Olen valmis mihin vain puolestasi.
- Teen sinun takiasi ilomielin mitä tahansa.
- Olen valmis mihin tahansa vuoksesi.

- Я бы что угодно для тебя сделал.
- Я бы что угодно для вас сделал.

Tekisin mitä tahansa puolestasi.

- Том бы что угодно для тебя сделал.
- Том бы что угодно для вас сделал.

Tomi tekisi mitä tahansa hyväksenne.

Он кто угодно, но не джентльмен.

Hän on kaikkea muuta kuin herrasmies.

Том может починить всё что угодно.

- Tomi osaa korjata mitä tahansa.
- Tomi osaa korjata mitä vain.

Это могло случиться с кем угодно.

Se olisi voinut sattua kenelle tahansa.

«Где можно присесть?» — «Где вам угодно».

”Mihin minä voin istua?” ”Mihin tahansa haluat.”

Можете делать всё, что вам угодно.

Tunne itsesi vapaaksi tekemään mitä haluat.

- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

Kuka tahansa pystyy tuohon.

- Я сделал бы что угодно, только не это.
- Я бы что угодно сделал, только не это.

Tekisin mitä tahansa paitsi tuota.

- В любое время.
- Всегда пожалуйста.
- Когда угодно.

- Ei mitään.
- Milloin tahansa.
- Milloin vaan.
- Koska tahansa.
- Koska vaan.
- Mitäs tuosta.
- Milloin vain.
- Koska vain.

- Что угодно поможет.
- Любая малость будет помощью.

Mikä tahansa auttaa.

Мой особый дар — умение спать где угодно.

- Erikoistaitoni on se, että voi nukkua missä tahansa.
- Erityistaitoni on missä tahansa nukkumaan pystyminen.

Том бы что угодно для тебя сделал.

Tomi tekisi mitä tahansa hyväksesi.

- Как хочешь.
- Как хотите.
- Как угодно.
- Как пожелаете.

- Kuten haluatte.
- Kuten haluat.

"Этот гриб можно есть?" - "Можно съесть что угодно один раз".

”Voinko syödä tämän sienen?” ”Voit syödä mitä tahansa yhden kerran.”

Я думаю, что когда на душе больно, плакать можно сколько угодно.

Mun mielest sillo kun sattuu, nii voi itkee just nii paljo ku haluu.

Если мы будем работать как одна команда, мы сможем добиться чего угодно.

- Jos teemme töitä ryhmänä, niin voimme saavuttaa mitä tahansa.
- Jos me tehdään töitä tiiminä, ni me voidaan saavuttaa mitä tahansa.

- Я бы что угодно для тебя сделал, Том.
- Я бы всё для тебя сделал, Том.

Teen mitä tahansa vuoksesi, Tom.

- "Этот гриб можно есть?" - "Один раз всё можно есть".
- "Этот гриб можно есть?" - "Можно съесть что угодно один раз".

”Voiko tämän sienen syödä?” ”Mitä tahansa voi syödä kerran.”

- Я могу выдержать всё, кроме искушений.
- Я могу устоять против всего, кроме искушения.
- Я могу устоять перед чем угодно, кроме искушения.

Voin vastustaa kaikkea muuta paitsi kiusausta.

«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».

– Katsohan, hän selitti, – ajattelen ihmisaivoja alunperin tyhjänä ullakkona, joka sinun on täytettävä valitsemillasi kalusteilla. Typerys täyttää sen kaikella mitään eteen tulee, jolloin hyödyllinen tieto ei mahdu sisään, tai ainakaan sitä ei löydä kaiken muun seasta. Taitava työmies puolestaan miettii todella tarkkaan, mitä hän aivoullakolleen ottaa. Hänellä on ainoastaan ne työkalut, jotka hänen työssään voivat olla avuksi, mutta näitä hänellä on suuri määrä ja mitä täydellisimmässä järjestyksessä. On virheellistä kuvitella, että pienessä huoneessa on joustavat seinät, joita venyttää rajatta. Voit olla varma, että tulee aika, jolloin jokainen tiedonmuru syrjäyttää toisen, jonka aiemmin tiesit. Siksi on äärimmäisen tärkeää, ettei läsnä ole hyödyttömiä faktoja viemässä tilaa hyödyllisiltä.