Translation of "сделаю" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "сделаю" in a sentence and their finnish translations:

- Я сделаю это.
- Я это сделаю.

Minä teen sen.

- Я сделаю это завтра.
- Я её завтра сделаю.
- Я его завтра сделаю.

Teen sen huomenna.

- Я сейчас это сделаю.
- Я сделаю это сейчас.

Teen sen nyt.

- Я сделаю вам подарок.
- Я сделаю тебе подарок.

Annan sinulle lahjan.

Я сделаю это.

Minä teen sen.

Сделаю, если смогу.

Teen sen, jos pystyn.

Завтра сделаю. Обещаю.

Teen sen huomenna. Lupaan sen.

- Я это всё равно сделаю.
- Я это так и так сделаю.
- Я в любом случае это сделаю.
- Я всё равно это сделаю.

Teen sen joka tapauksessa.

- Я сделаю, как ты просишь.
- Я сделаю, как вы просите.

Teen kuten pyydät.

Я сделаю, что скажешь.

Teen mitä sanot.

Я сделаю это снова.

Tekisin sen uudelleen.

Я сделаю это завтра.

Teen sen huomenna.

- Я сделаю это, но при одном условии.
- Сделаю, но при одном условии.

Minä teen sen, mutta yhdellä ehdolla.

- Я для тебя что угодно сделаю.
- Я для вас что угодно сделаю.

Teen vuoksesi mitä vain.

- Я сделаю тебя счастливой.
- Я принесу тебе счастье.
- Я сделаю тебя счастливым.

- Teen sinut iloiseksi.
- Teen sinut onnelliseksi.

Сейчас я сделаю простой узел.

Teen yksinkertaisen laivurinsolmun.

Я сделаю согласно твоим указаниям.

Haluan tehdä sen ohjeittesi mukaan.

Я пойду и сделаю это.

Minä menen tekemään sen.

Я сделаю для тебя видео.

Teen sinulle videon.

Не волнуйся. Я сделаю это.

Älä huolehdi. Minä teen sen.

Я больше этого не сделаю.

En enää tee sitä.

Я сделаю, как вы порекомендовали.

Teen niin kuin neuvoitte.

- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

- Ensi kerralla teen sen itse.
- Seuraavalla kerralla teen sen itse.

- Я это сделаю, если ты скажешь мне как.
- Я сделаю, если покажешь как.

Teen sen, jos kerrot miten.

- Я сделаю это, но при одном условии.
- Я сделаю это, но есть одно условие.

- Teen sen, mutta yhdellä ehdolla.
- Minä teen sen, mutta yhdellä ehdolla.
- Teen sen, mutta minulla on yksi ehto.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

Sanoin, että teen hänestä onnellisen.

Я это сделаю, если мне заплатят.

Teen sen jos he maksavat minulle.

Я сделаю всё, что Том попросит.

Teen mitä tahansa Tom pyytää.

Скажи Тому, что я это сделаю.

Kerro Tomille, että minä teen sen.

Я сделаю все, что ты захочешь.

Teen mitä ikinä haluatkin.

Я сделаю то, что должно быть сделано.

Teen, mitä täytyy.

- Что бы ты ни говорил, я сделаю по-своему.
- Что бы вы ни говорили, я сделаю по-своему.
- Что бы ты ни говорил, я сделаю это по-своему.
- Что бы вы ни говорили, я сделаю это по-своему.

Ei ole väliä mitä sanot, teen sen tavallani.

- Я сделаю это при условии, что ты мне поможешь.
- Я сделаю это при условии, что вы мне поможете.

Teen sen sillä ehdolla, että autat minua.

Ладно, я сделаю простой крюк из этой булавки.

Teen yksinkertaisen koukun - tästä hakaneulasta.

Я сделаю вид, будто этого никогда не было.

- Minä olen niin kuin tätä ei olisi koskaan tapahtunut.
- Olen niin kuin tätä ei olisi ikinä tapahtunutkaan.

- Я приготовлю для тебя чай.
- Я сделаю тебе чай.

Keitän sinulle teetä.

"Я сделаю это завтра". - "Ты это вчера уже говорил!"

"Teen sen huomenna." "Sanoit noin jo eilen!"

Я это сделаю, но у меня есть одно условие.

Teen sen, mutta minulla on yksi ehto.

Я поклялся, что никогда и никому такого не сделаю.

Vannoin, etten tekisi ikinä niin kenellekään.

- Я сделаю чай.
- Я приготовлю чай.
- Я заварю чай.

Minä teen teetä.

Уверяю вас, что сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.

Vakuutan sinulle, että teen kaiken mahdollisen auttaakseni sinua.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда этого не сделаю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я никогда этого не сделаю.

- Haluan teidän tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Haluan teidän tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan teidän tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, että minä en ikinä tee tuota.

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

Kaivamme tähän ensin pienen aukon.

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

Voisin mennä järven jäälle - pilkkimään.

спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую поймать рыбу.

Voisin mennä järven jäälle pilkkimään.

Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю.

Jos neuvot minua muuttamaan lausetta, minä teen sen.

Выбирайте. Я сделаю, как вы решите. Примите решение. Дана ждет нас.

Sinä päätät, mitä teen. Tee päätös, sillä Dana odottaa meitä.

Если я сделаю для тебя исключение, все будут ждать того же для себя.

Jos teen poikkeuksen kohdallasi, kaikki muut odottavat samanlaista kohtelua.