Translation of "брата" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "брата" in a sentence and their finnish translations:

- Прекрати дразнить своего брата!
- Перестань дразнить своего брата!

Lopeta veljesi kiusaaminen!

- Мэри нравится дразнить брата.
- Мэри любит дразнить брата.

Mari tykkää kiusata veljeään.

Это моего брата.

Se on veljeni.

- Том похож на брата.
- Том похож на своего брата.

Tomi näyttää veljeltään.

- У меня два брата.
- У меня есть два брата.

Mulla on kaks broidii.

- У моей матери два брата.
- У моей мамы два брата.

Äidilläni on kaksi veljeä.

- Я хорошо знаю твоего брата.
- Я очень хорошо знаю твоего брата.
- Я очень хорошо знаю Вашего брата.
- Я очень хорошо знаю вашего брата.

Tunnen veljesi oikein hyvin.

Оба брата ещё живы.

- Molemmat veljekset ovat yhä elossa.
- Molemmat sisarukset ovat yhä elossa.

Это моего младшего брата.

Se on minun pikkuveljeni.

Он друг моего брата.

- Hän on minun veljeni ystävä.
- Se on mun broidin kaveri.

Я ищу своего брата.

- Etsin veljeäni.
- Mä etin mun veljeä.

Твоего брата зовут Алексей?

Onko veljesi nimi Aleksei?

У неё три брата.

Hänellä on kolme veljeä.

Я ненавижу своего брата.

Vihaan veljeäni.

Мэри нравилось дразнить брата.

Mari tykkäsi kiusata veljeään.

Том - друг моего брата.

- Tom on veljeni ystävä.
- Tom on veljeni kaveri.

У меня два брата.

- Minulla on kaksi veljeä.
- Mulla on kaks broidii.

- Ты очень похож на брата.
- Ты очень похож на своего брата.

- Näytät paljon veljeltäsi.
- Sä näytät paljon sun veljeltä.

- Том не похож на своего брата.
- Том не похож на брата.

Tomi ei näytä veljeltään.

- У моего брата есть музыкальный слух.
- У моего брата есть слух.

- Veljelläni on korvaa musiikille.
- Veljelläni on hyvä musiikkimaku.

- Моего брата завтра не будет дома.
- Брата завтра не будет дома.

- Veljeni ei ole kotona huomenna.
- Veljeni ei ole huomenna kotona.
- Veljeni ei huomenna ole kotona.
- Minun veljeni ei ole kotona huomenna.
- Minun veljeni ei ole huomenna kotona.
- Minun veljeni ei huomenna ole kotona.
- Veljeni ei tule olemaan kotona huomenna.
- Veljeni ei tule olemaan huomenna kotona.
- Veljeni ei tule huomenna olemaan kotona.
- Veljeni ei huomenna tule olemaan kotona.
- Minun veljeni ei tule olemaan kotona huomenna.
- Minun veljeni ei tule olemaan huomenna kotona.
- Minun veljeni ei tule huomenna olemaan kotona.
- Minun veljeni ei huomenna tule olemaan kotona.

- Кажется, она влюблена в моего брата.
- Она, похоже, влюблена в моего брата.

Vaikuttaa siltä, että hän on rakastunut veljeeni.

- Я получил письмо от моего брата.
- Я получила письмо от моего брата.

Sain kirjeen veljeltäni.

У меня есть два брата.

Mulla on kaks broidii.

Он бежал быстрее своего брата.

Hän juoksi veljeään nopeammin.

Она обожает своего старшего брата.

Hän ihailee isoveljeään.

Это я убил твоего брата.

Olen se joka tappoi veljesi.

Он похож на твоего брата.

Hän näyttää veljeltäsi.

- Я на три года старше своего брата.
- Я на три года старше брата.
- Я старше своего брата на три года.

Olen veljeäni kolme vuotta vanhempi.

- У меня два брата и одна сестра.
- У меня два брата и сестра.

Minulla on kaksi veljeä ja yksi sisko.

- Жена брата моей матери - моя тётя.
- Жена брата моей матери приходится мне тётей.

Äitini veljen vaimo on tätini.

- Я старше твоего брата.
- Я старше, чем твой брат.
- Я старше вашего брата.

Olen vanhempi kuin veljesi.

- Ты любишь моего брата больше, чем меня?
- Вы любите моего брата больше, чем меня?

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

У меня два брата и сестра.

Minulla on kaksi veljeä ja yksi sisko.

Она влюбилась в брата своей подруги.

Hän rakastui ystävänsä veljeen.

Том — друг младшего брата моей жены.

- Tom on vaimoni nuoremman veljen ystävä.
- Tomi on minun vaimoni pikkuveljen ystävä.

Мама брата любила больше, чем меня.

Äitini rakasti veljeäni enemmän kuin minua.

- Я должен пойти на крещение моего двоюродного брата.
- Я должен пойти на крестины моего двоюродного брата.

Minun täytyy mennä serkkuni ristijäisiin.

Сначала я принял его за твоего брата.

Aluksi pidin häntä veljenäsi.

У меня два брата и одна сестра.

Minulla on kaksi veljeä ja yksi sisko.

Поначалу я принял тебя за твоего брата.

Aluksi kun näin sinut, luulin, että sinä olit veljesi.

У моего брата есть аккаунт в Твиттере.

Veljelläni on Twitter-tili.

Джо превосходит своего старшего брата в плавании.

Joe päihittää isoveljensä uimisessa.

У меня два брата и три сестры.

Minulla on kaksi veljeä ja kolme siskoa.

Она сказала мне, что знает моего брата.

Hän kertoi minulle tietävänsä veljeni.

Ты любишь моего брата больше, чем меня?

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

- Меня часто путают с моим братом.
- Меня часто принимают за моего брата.
- Меня часто принимают за брата.

Minut sekoitetaan usein veljeeni.

Сегодня двадцать второй день рождения моего младшего брата.

Pikkuveljeni täyttää tänään 22 vuotta.

У Тома есть два брата, которые живут в Бостоне.

Tomilla on kaksi veljeä, jotka asuvat Bostonissa.

- Два брата так похожи, что я их с трудом различаю.
- Два брата так похожи, что я с трудом могу их различить.

Kaksi veljeä muistuttaa toisiaan siinä määrin, että voin tuskin erottaa toisen toisesta.

- Ютака имеет двух старших братьев.
- У Ютаки два старших брата.

Yutakalla on kaksi isoveljeä.

- У меня две двоюродных сестры.
- У меня два двоюродных брата.

- Minulla on kaksi serkkua.
- Mul on kaks serkkua.

Сегодня я забрала своего четырехлетнего двоюродного брата из детского сада.

Tänään hain neljävuotiaan serkkuni päiväkodista.

Оба моих брата женаты, но все сёстры еще не замужем.

Molemmat veljistäni ovat naimisissa, mutta siskoni ovat kaikki naimattomia.

- Том поцеловал свою двоюродную сестру.
- Том поцеловал своего двоюродного брата.

Tomi pussasi serkkuansa.

У Тома два брата. Один живёт в Бостоне, а другой — в Чикаго.

Tomilla on kaksi veljeä. Toinen asuu Bostonissa ja toinen taas Chicagossa.

- У меня нет братьев и сестёр.
- У меня нет ни брата, ни сестры.

Minulla ei ole sisaruksia.

- Ты выглядишь так же, как твой старший брат.
- Ты похож на твоего старшего брата.

Näytät aivan isoveljeltäsi.

- У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
- У меня есть три двоюродных сестры по материнской линии.
- У меня три двоюродных брата по материнской линии.
- У меня три двоюродных сестры по материнской линии.

Minulla on äidin puolelta kolme serkkua.

- Как дела у твоего брата?
- Как брат?
- Как твой брат?
- Как Ваш брат?
- Как ваш брат?
- Как брат поживает?

Mitäs sun veljelles kuuluu?