Translation of "чистую" in English

0.004 sec.

Examples of using "чистую" in a sentence and their english translations:

чистую воду,

clean water

Пойди надень чистую одежду.

Go put some clean clothes on.

Я надел чистую одежду.

I put on some clean clothes.

Том надел чистую рубашку.

Tom put on a clean shirt.

Том надел чистую футболку.

Tom put on a clean T-shirt.

Том надел чистую одежду.

Thomas changed into proper clothing.

Люблю пить чистую природную воду.

I like to drink natural mineral water.

Лошадь пьёт только чистую воду.

The horse only drinks pure water.

Христофор Колумб пил чистую морскую воду.

Christopher Columbus drank sea water straight up.

Она всё принимает за чистую монету.

She takes everything for granted.

Клянусь, что я говорю чистую правду.

I swear I'm telling the sincere truth.

Том всё принимает за чистую монету.

Tom takes everything at face value.

- Мы должны вкладываться в чистую и возобновляемую энергию.
- Мы должны инвестировать в чистую и возобновляемую энергию.

We need to invest in clean, renewable energy.

Том планирует вывести их на чистую воду.

Tom plans to call their bluff.

- Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
- Мы не должны принимать её объяснение за чистую монету.

We shouldn't accept his explanation at face value.

- Том уронил на пол вилку. Принесите ему чистую, пожалуйста.
- Том уронил на пол вилку. Принеси ему чистую, пожалуйста.

Tom dropped his fork on the floor. Please get him a clean one.

Мы призывали к крупным инвестициям в чистую энергию:

and we pushed for a big investment in clean energy:

Пожалуйста, принесите мне чистую тарелку, а грязную - уберите.

Bring me a clean plate and take the dirty one away.

Мы должны инвестировать в чистую и возобновляемую энергию.

We need to invest in clean, renewable energy.

Не принимай всё, что болтает Том, за чистую монету.

You shouldn't take the things Tom says seriously.

Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.

We shouldn't accept his explanation at face value.

Мы хотим оставить нашим потомкам чистую и зелёную Землю.

We want to leave our descendants a clean and green earth.

Ложь звучит хорошо, но я хотел бы услышать чистую правду.

The lie sounds good, but I'd like to listen to the unembellished truth.

- Том меня раскусил.
- Том вывел меня на чистую воду.
- Том меня разоблачил.

Tom called my bluff.

Он такой наивный. Всё, что ему говорят, он принимает за чистую монету.

He's so credulous. He takes everything you say at face value.

"Отец, почему ты надеваешь чистую одежду?" - "Потому что я иду в церковь".

"Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church."