Translation of "учишь" in English

0.006 sec.

Examples of using "учишь" in a sentence and their english translations:

Ты учишь химию?

Are you a chemistry student?

Что ты учишь?

What are you learning?

Ты учишь французский?

Are you learning French?

«Что учишь?» — «Французский».

"What are you studying?" "French."

Ты учишь английский?

Do you study English?

- Для чего ты учишь испанский?
- Зачем ты учишь испанский?

What do you learn Spanish for?

Когда ты учишь язык, ты учишь не только слова.

When you learn a language, you don't just learn words.

Зачем ты учишь французский?

What do you learn French for?

Зачем ты учишь испанский?

What do you learn Spanish for?

Ты учишь ирландский самостоятельно?

Are you learning Irish on your own?

Ты тоже учишь языки?

Are you studying languages, too?

Почему ты учишь английский?

Why are you studying English?

Какие языки ты учишь?

What languages are you learning?

- Для чего ты учишь английский?
- С какой целью ты учишь английский язык?

What do you learn English for?

- Почему ты учишь эсперанто?
- Зачем ты учишь эсперанто?
- Зачем вы учите эсперанто?

Why are you learning Esperanto?

Для чего ты учишь английский?

- What do you learn English for?
- Why are you learning English?
- For what reason are you learning English?

Почему ты не учишь французский?

Why don't you study French?

Какой иностранный язык ты учишь?

Which foreign language are you learning?

Ты учишь английский каждый день?

Do you study English every day?

Что ты учишь в школе?

What are you learning at school?

Зачем ты учишь иностранный язык?

- What do you study a foreign language for?
- Why are you learning a foreign language?

Для чего ты учишь испанский?

Why do you learn Spanish?

Зачем ты учишь английский язык?

What do you learn English for?

Почему ты учишь это стихотворение?

Why are you memorizing this poem?

- Что вы изучаете?
- Что учишь?

- What are you studying?
- What do you study?

Сколько ты уже французский учишь?

- How long have you been studying French?
- How many years have you been studying French?
- How long have you been learning French?

Почему ты учишь английский каждый день?

Why do you study English every day?

- Что ты учишь?
- Что вы учите?

What are you learning?

- Ты учишь китайский?
- Вы учите китайский?

Are you learning Chinese?

- Вы учите английский.
- Ты учишь английский.

You're learning English.

Для чего ты учишь иностранные языки?

Why are you learning a foreign language?

Для чего ты учишь иностранный язык?

Why are you learning a foreign language?

Не знаю, почему ты учишь шведский.

I don't know why you're studying Swedish.

С каких это пор ты учишь японский?

Since when do you learn Japanese?

- Давно ты французский учишь?
- Как давно Вы учите французский?
- Сколько ты уже французский учишь?
- Сколько вы уже французский учите?
- Давно ты учишь французский?
- Давно вы учите французский?

How long have you been learning French?

- Как долго вы учите эсперанто?
- Как долго ты учишь эсперанто?
- Вы давно учите эсперанто?
- Ты давно учишь эсперанто?

For how long have you been studying Esperanto?

- Зачем ты учишь французский?
- Зачем вы учите французский?
- Для чего ты учишь французский?
- Для чего вы учите французский?

What do you learn French for?

- Зачем ты учишь английский?
- Для чего тебе английский?

- What do you learn English for?
- Why are you learning English?
- Why are you studying English?

- Зачем вы учите английский?
- Зачем ты учишь английский?

Why do you learn English?

Я не знал, что ты и японский учишь.

I didn't know that you were also learning Japanese.

- Ты правда учишь французский?
- Вы правда учите французский?

Are you really learning French?

- Вы изучаете химию?
- Ты изучаешь химию?
- Ты учишь химию?

Do you study chemistry?

Тебе не надо бояться делать ошибки, когда учишь язык.

You shouldn't be afraid of making mistakes when learning a language.

- Зачем ты учишь немецкий?
- Для чего ты изучаешь немецкий?

Why do you learn German?

- А ты хорошо говоришь по-немецки! Давно ты его учишь?
- А ты хорошо говоришь по-немецки! Сколько ты его уже учишь?

You speak German well! How long have you been learning it?

- Что вы учите в школе?
- Что ты учишь в школе?

- What do you learn at school?
- What are you learning at school?

В чём главная причина того, что ты учишь французский язык?

What's your main reason for studying French?

- Как долго ты учишь французский?
- Как долго вы учите французский?

How long have you been studying French?

- Кстати, какой язык ты учишь?
- Кстати, какой язык вы учите?

By the way, which language did you learn?

- Зачем ты учишь иностранный язык?
- Зачем вы учите иностранный язык?

Why are you learning a foreign language?

- Ты многому меня учишь.
- Я узнаю с тобой много нового.

I learn a lot with you.

В следующем марте будет уже четыре года, как ты учишь английский.

You will have studied English for four years next March.

- Сколько времени ты уже учишь венгерский?
- Как долго ты изучаешь венгерский?

How long have you been studying Hungarian?

- Вы изучаете французский?
- Ты изучаешь французский?
- Ты учишь французский?
- Вы учите французский?

Are you studying French?

- Сколько лет ты уже учишь французский?
- Сколько лет вы уже учите французский?

How many years have you been studying French?

- Я слышал, ты учишь французский с Томом.
- Я слышала, ты учишь французский с Томом.
- Я слышал, вы учите французский с Томом.
- Я слышала, вы учите французский с Томом.

I hear you're studying French with Tom.

- С каких это пор ты учишь японский?
- Когда это ты стал учить японский?

Since when do you learn Japanese?

Зачем ты учишь этот язык, если все они всё равно говорят по-английски?

Why are you learning that language when they all speak English anyway?

- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он есть".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он есть".

"Why are you studying Hungarian?" "Because it's there."

- Я вижу, как ты учишь.
- Я вижу, как ты занимаешься.
- Я вижу, как ты учишься.

I see how you study.

- Я не знал, что ты и японский учишь.
- Я не знал, что вы и японский учите.

I didn't know that you were also learning Japanese.

- Ты учишь французский каждый день?
- Вы учите французский каждый день?
- Вы каждый день занимаетесь французским?
- Ты каждый день занимаешься французским?

Do you study French every day?

- Мне известно, что ты изучаешь французский в школе.
- Я знаю, что ты учишь французский в школе.
- Я знаю, что вы учите французский в школе.

- I know that you are learning French at school.
- I know that you're learning French at school.
- I know you're learning French at school.

- Я знаю, что ты учишь французский в школе.
- Я знаю, что вы учите французский в школе.
- Я знаю, что в школе ты изучаешь французский.
- Я знаю, что в школе вы изучаете французский.

- I know that you're learning French at school.
- I know you're learning French at school.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.

I do not object to your learning English for the sake of acquiring knowledge or for the sake of earning your livelihood but I object to your giving so much importance to English and giving a low place to your national language, Hindi. I do not think it is right on your part to use in your conversation with your friends and relatives any other language than your national language or your mother tongue. Have love for your own language.